| Thrown like a star in my vast sleep
| Брошенный, как звезда, в моем бескрайнем сне
|
| I open my eyes to take a peep
| Я открываю глаза, чтобы взглянуть
|
| To find that I was by the sea
| Чтобы узнать, что я был у моря
|
| Gazing with tranquillity.
| Глядя с умиротворением.
|
| 'Twas then when the Hurdy Gurdy Man
| Это было тогда, когда колесная лира
|
| Came singing songs of love,
| Пришли петь песни о любви,
|
| Then when the Hurdy Gurdy Man
| Затем, когда Hurdy Gurdy Man
|
| Came singing songs of love.
| Пришли петь песни о любви.
|
| Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
| Он пел.
|
| Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
| Он пел.
|
| Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
| Он пел.
|
| Histories of ages past
| Истории прошлых веков
|
| Unenlightened shadows cast
| Непросветленные тени отбрасываются
|
| Down through all eternity
| Вниз через всю вечность
|
| The crying of humanity.
| Плач человечества.
|
| 'Tis then when the Hurdy Gurdy Man
| «Тогда, когда колесная лира
|
| Comes singing songs of love,
| Приходит петь песни о любви,
|
| Then when the Hurdy Gurdy Man
| Затем, когда Hurdy Gurdy Man
|
| Comes singing songs of love.
| Приходит петь песни о любви.
|
| Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
| Он пел.
|
| Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy.
| Гоночная колесная лира, колесная лира, колесная лира, колесная лира, колесная лира.
|
| Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
| Он пел.
|
| Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
| Он пел.
|
| Here comes the roly poly man and he’s singing songs of love,
| А вот и полиамурный человечек, и он поет песни о любви,
|
| Roly poly, roly poly, roly poly, poly he sang.
| Ванька-поли, валенок-поли, валенок-поли, поли, он пел.
|
| Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang,
| Он пел,
|
| Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang? | Он пел? |