| High on this mountain
| Высоко на этой горе
|
| The clouds down below
| Облака внизу
|
| I’m feeling so strong and alive
| Я чувствую себя таким сильным и живым
|
| From this rocky perch
| С этого скалистого окуня
|
| I’ll continue to search
| я продолжу искать
|
| For the wind
| Для ветра
|
| And the snow
| И снег
|
| And the sky
| И небо
|
| I want a lover
| Я хочу любовника
|
| I want some friends
| Я хочу друзей
|
| And I want to live in the sun
| И я хочу жить на солнце
|
| And I want to do all the things that I
| И я хочу делать все, что я
|
| Never have done
| Никогда не делал
|
| Sunny bright mornings
| Солнечное яркое утро
|
| And pale moonlit nights
| И бледные лунные ночи
|
| Keep me from feeling alone
| Не позволяй мне чувствовать себя одиноким
|
| Now, I’m learning to fly
| Теперь я учусь летать
|
| And this freedom is like
| И эта свобода похожа на
|
| Nothing that I’ve ever known
| Ничего, что я когда-либо знал
|
| I’ve seen the bottom
| Я видел дно
|
| And I’ve been on top
| И я был на вершине
|
| But mostly I’ve lived in between
| Но в основном я жил между
|
| And where do you go
| И куда ты идешь
|
| When you get to the end of
| Когда вы дойдете до конца
|
| Your dream?
| Твоя мечта?
|
| Off in the nether lands
| В нидерландах
|
| I heard a sound
| я услышал звук
|
| Like the beating of heavenly wings
| Как биение небесных крыльев
|
| And deep in my brain
| И глубоко в моем мозгу
|
| I can hear a refrain
| Я слышу рефрен
|
| Of my soul as she rises and sings
| Моей души, когда она поднимается и поет
|
| Anthems to glory and
| Гимны во славу и
|
| Anthems to love and
| Гимны любви и
|
| Hymns filled with early delight
| Гимны, наполненные ранним восторгом
|
| Like the songs that the darkness
| Как песни, что тьма
|
| Composes to worship the light
| Сочиняет, чтобы поклоняться свету
|
| Once in a vision
| Однажды в видении
|
| I came on some woods
| Я пришел в лес
|
| And stood at a fork in the road
| И встал на развилке дорог
|
| My choices were clear
| Мой выбор был очевиден
|
| Yet I froze with the fear
| Но я застыл от страха
|
| Of not knowing which way to go
| Не зная, куда идти
|
| One road was simple
| Одна дорога была простой
|
| Acceptance of life
| Принятие жизни
|
| The other road offered sweet peace
| Другая дорога предлагала сладкий мир
|
| When I made my decision
| Когда я принял решение
|
| My vision became my release | Мое видение стало моим релизом |