| Someone let communication out the door
| Кто-то выпустил общение за дверь
|
| Someone decides it’s worth fighting for
| Кто-то решает, за что стоит бороться
|
| Why haven’t we learned by what we’ve done before
| Почему мы не научились тому, что делали раньше
|
| Don’t you know history’s keeping score
| Разве ты не знаешь, что история ведет счет
|
| And just once more
| И еще раз
|
| For every boy and every girl let there be love
| Для каждого мальчика и каждой девочки пусть будет любовь
|
| All over the world
| По всему миру
|
| For everyone
| Для всех
|
| Under the sun
| Под солнцем
|
| Let there be peace on earth
| Да будет мир на земле
|
| Let every voice be heard
| Пусть каждый голос будет услышан
|
| Le there be peace on earth
| Да будет мир на земле
|
| Brother to brother
| Брат к брату
|
| 'til it’s felt around the world
| Пока это не почувствуется во всем мире
|
| There’s only one world in which we all mus live
| Есть только один мир, в котором мы все должны жить
|
| Heaven shoe us how to forgive
| Небеса подскажут нам, как прощать
|
| And on that marble wall which holds a million names
| И на этой мраморной стене, на которой миллион имен
|
| Generations of dreams gone down in flames
| Поколения мечты сгорели
|
| Isn’t, isn’t it a shame
| Разве это не позор
|
| For every boy and every girl
| Для каждого мальчика и каждой девочки
|
| Under the sun…
| Под солнцем…
|
| Let there be peace on earth
| Да будет мир на земле
|
| (why don’t you try just a little harder)
| (почему бы тебе не попробовать немного усерднее)
|
| Let every voice be heard
| Пусть каждый голос будет услышан
|
| (my brother)
| (мой брат)
|
| Let there be peace on earth
| Да будет мир на земле
|
| (oh, if we could just get it together)
| (о, если бы мы могли просто собраться вместе)
|
| 'til it’s felt around the world…
| «пока это не почувствуется во всем мире…
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| As our leaders roll the dice
| Пока наши лидеры бросают кости
|
| The human spirit cries
| Человеческий дух плачет
|
| Its a precious, precious, precious… sacrifice
| Это драгоценная, драгоценная, драгоценная... жертва
|
| Save the babies, save the babies
| Спасите младенцев, спасите младенцев
|
| If we only get it together
| Если мы только соберемся вместе
|
| If we could only get it together
| Если бы мы могли только собрать это вместе
|
| I think we could make it
| Я думаю, мы могли бы сделать это
|
| Think we could make it
| Думаю, мы могли бы сделать это
|
| Save the children…
| Спасите детей…
|
| Save the children… | Спасите детей… |