| Fascination (оригинал) | Очарование (перевод) |
|---|---|
| No escaping | Нет побега |
| No spell is over me | Нет заклинания надо мной |
| Fantasy’s fact you see in my life | Факт фантазии, который вы видите в моей жизни |
| Time and motion | Время и движение |
| Seem to have made a stop | Кажется, остановился |
| And if the whole world passes by | И если весь мир проходит мимо |
| I wouldn’t bat an eye | я бы и глазом не моргнул |
| If you say you were mine | Если вы говорите, что были моими |
| Fascination all I do is | Очарование все, что я делаю, это |
| Fascination dream of you | Очарование мечты о тебе |
| Such devotion | Такая преданность |
| I’ve never felt before | Я никогда раньше не чувствовал |
| You opened up a door in my life | Ты открыл дверь в мою жизнь |
| No tomorrow | Не завтра |
| Could there be without you | Может быть без тебя |
| And if you should say goodbye | И если вы должны попрощаться |
| I think that I would die | Я думаю, что я умру |
| Fascination all I do is | Очарование все, что я делаю, это |
| Fascination dream of you | Очарование мечты о тебе |
| I can’t think about anything else | Я не могу думать ни о чем другом |
| But you | Но ты |
| There’s nothing I can do | Я ничего не могу сделать |
| Oh no, oh no | О нет, о нет |
| Nothing I can do | Я ничего не могу сделать |
| Nothing I can do | Я ничего не могу сделать |
| I can’t think about anything else | Я не могу думать ни о чем другом |
| But you | Но ты |
| There’s nothing I can do | Я ничего не могу сделать |
| Fascination all I do is | Очарование все, что я делаю, это |
| Fascination dream of you | Очарование мечты о тебе |
| Fascination all I do is | Очарование все, что я делаю, это |
| Fascination dream of you | Очарование мечты о тебе |
| Fascination… | Очарование… |
