| Ireland (оригинал) | Ирландия (перевод) |
|---|---|
| If I could trace the ocean’s face, ride the waves full of grace | Если бы я мог проследить лицо океана, прокатиться по волнам, полным благодати |
| The joyful sound of happiness | Радостный звук счастья |
| The white winged dove I caress | Белокрылый голубь, которого я ласкаю |
| Dream beneath the wings of love in the floodlight of the Moon above | Мечтайте под крыльями любви в свете прожектора Луны наверху |
| I kneel before the heavenly waters | Я преклоняю колени перед небесными водами |
| I will go where | я пойду куда |
| Wherever you may be | Где бы вы ни были |
| Beautiful and rising | Красивый и восходящий |
| To me | Мне |
| And I will go running | И я побегу |
| Heady and free | Пьянящий и свободный |
| I will go with you | Я пойду с тобой |
| Wherever you may be | Где бы вы ни были |
| I will go where no man treads, where magic dreams and jewelled streams | Я пойду туда, где никто не ступает, где волшебные сны и потоки драгоценностей |
| Hold the key that I believe is wealth to me | Держи ключ, который, как я считаю, является богатством для меня. |
| Slip into a stranger’s hands | Поскользнуться в чужие руки |
| The ancient wonder of the land | Древнее чудо земли |
| I love from birth to heavenly waters | Я люблю от рождения до небесных вод |
| I will go where | я пойду куда |
| Wherever you may be | Где бы вы ни были |
| Beautiful and rising | Красивый и восходящий |
| To me | Мне |
| I will go running | я побегу |
| Heady and free | Пьянящий и свободный |
| I will go with you | Я пойду с тобой |
| Wherever you may be | Где бы вы ни были |
| These things | Эти вещи |
| These pathways worn | Эти пути изношены |
| These moments | Эти моменты |
| Held… | Проводится… |
