| Don't I treat you right | Разве я не обращался с тобой так, |
| Make you feel real good | Чтобы ты чувствовала себя действительно хорошо? |
| I give good lovin | Я даю тебе хорошую любовь, |
| I won't stop lovin till I got you | И я не перестану любить тебя, пока ты |
| Saying that you're ready | Не скажешь, что готова |
| To be all mines baby | Стать полностью моей, крошка. |
| | |
| And I appreciate | И я ценю |
| All the love we make | Всю любовь, которой мы занимаемся. |
| There's nobody better | Нет никого лучше, |
| Ain't no other woman | Никакая другая женщина |
| could do what you do | Не может делать то, что ты делаешь. |
| Never had to tell you nothing | Никогда не приходилось тебя наставлять, |
| you rocks is right | Ты все делаешь правильно. |
| | |
| [Talking:] | [Говорит:] |
| It's a feeling I can't explain | Это чувство, которое я не могу объяснить, |
| I just feel like I gotta have | Я просто чувствую, что я должен быть |
| You all the time... | С тобой все время... |
| The way you touch | То, как ты касаешься меня, |
| The way you kiss | То, как целуешь, |
| Baby I just wish | Детка, я просто хочу, |
| You could be mines | Чтобы ты была полностью моей, |
| But I'm satisfied | Но я доволен итак. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| If you can't give me all your love | Если ты не можешь дать мне всю свою любовь, |
| Just give me some | Просто дай мне немного её, |
| Just a little o just a little | Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть, |
| O just a little o just a little | O, немного, о, немного. |
| If you can't give me all your love | Если ты не можешь дать мне всю свою любовь, |
| Some is enough | Просто дай мне немного её, |
| Just a little o just a little o just a little | Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть, |
| Just a little bit of your love | O, немного, о, немного своей любви. |
| | |
| Ooow making love to you feels good | У, заниматься с тобой любовью так прекрасно, |
| Tell me how you want it baby | Скажи мне, как ты хочешь этого, малышка, |
| Chitown boy bout to drive you crazy | Чикагский парень собирается свести тебя с ума. |
| Got the sweetest love and I want it every day | У меня есть сладкая любовь, и я хочу её каждый день, |
| You're the reason I made this record baby | Ты — причина, по которой я записал эту песню, крошка, |
| Make me say ooow | Заставь меня сказать: "У, |
| I like it when you rock it like that | Мне нравится, когда ты делаешь так..." |
| Don't stop the love bring it right back | Не прекращай любить меня, давай снова повторим. |
| | |
| [Talking:] | [Говорить] |
| It's almost like you're in my head | Это почти как будто ты пробралась в мою голову - |
| You know what I'm thinking | Ты знаешь, о чем я думаю, |
| You know what I'm feeling | Ты знаешь, что я чувствую... |
| And I can't say it's emotional | И я не могу сказать, что это только эмоциональное, |
| It's definitely physical | Это определенно физическое, |
| But I want more, | И я хочу больше, |
| But I'm satisfied | Но я итак доволен. |
| | |
| [Chorus: х2] | [Припев х2] |
| If you can't give me all your love | Если ты не можешь дать мне всю свою любовь, |
| Just give me some | Просто дай мне немного её, |
| Just a little o just a little | Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть, |
| O just a little o just a little | O, немного, о, немного. |
| If you can't give me all your love | Если ты не можешь дать мне всю свою любовь, |
| Some is enough | Просто дай мне немного её, |
| Just a little o just a little o just a little | Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть, |
| Just a little bit of your love | O, немного, о, немного своей любви. |
| | |
| I told you how I feel baby | Я сказал тебе, что я чувствую, крошка... |
| | |