| Me hace falta su mirada
| мне нужен твой взгляд
|
| Y su voz enamorada
| И его голос в любви
|
| Susurrándome al oído algún te quiero
| Шепчу мне на ухо, что я люблю тебя
|
| Cuando hacíamos el amor
| когда мы занимались любовью
|
| Ya no queda casi nada
| почти ничего не осталось
|
| Ni el perfume aquí en mi cama
| Здесь, в моей постели, нет даже духов.
|
| Sólo me queda el recuerdo de sus besos seduciendo mi razón
| У меня есть только память о ее поцелуях, соблазняющих мой разум
|
| No he podido superar el dolor de su partida ni el vacío que dejó
| Я не смог преодолеть боль его ухода или пустоту, которую он оставил
|
| Yo no entiendo cómo pude perderla
| Я не понимаю, как я мог потерять ее
|
| Aún me llora el corazón
| мое сердце все еще плачет
|
| Yo necesito que vuelva
| Мне нужно, чтобы ты вернулся
|
| No sé vivir con la pena de su adiós
| Я не знаю, как жить с печалью твоего прощания
|
| Yo necesito tenerla
| я должен иметь ее
|
| Y amarla de mil maneras
| И любить ее тысячей способов
|
| Yo necesito que vuelva
| Мне нужно, чтобы ты вернулся
|
| Porque yo puedo morir alejado de su amor
| Потому что я могу умереть от твоей любви
|
| Hoy necesito quererla
| Сегодня мне нужно любить ее
|
| Es que su ausencia me quema
| Это то, что его отсутствие сжигает меня
|
| Es que su ausencia me quema
| Это то, что его отсутствие сжигает меня
|
| Esperando su llegada
| жду твоего прибытия
|
| Me llega la madrugada
| рассвет приходит ко мне
|
| Y otra vez vuelvo a pasar la noche en vela
| И снова я провожу ночь без сна
|
| Delirando por su amor
| бредить своей любовью
|
| No he podido superar el dolor de su partida
| Я не смог преодолеть боль его ухода
|
| Ni el vacío que dejó
| Ни пустота, которую он оставил
|
| Yo no entiendo cómo pude perderla
| Я не понимаю, как я мог потерять ее
|
| Aún me llora el corazón
| мое сердце все еще плачет
|
| Yo necesito que vuelva
| Мне нужно, чтобы ты вернулся
|
| No sé vivir con la pena de su adiós
| Я не знаю, как жить с печалью твоего прощания
|
| Yo necesito tenerla
| я должен иметь ее
|
| Y amarla de mil maneras
| И любить ее тысячей способов
|
| Yo necesito que vuelva
| Мне нужно, чтобы ты вернулся
|
| Porque yo puedo morir alejado de su amor
| Потому что я могу умереть от твоей любви
|
| Hoy necesito quererla
| Сегодня мне нужно любить ее
|
| Es que su ausencia me quema
| Это то, что его отсутствие сжигает меня
|
| Es que su ausencia me quema
| Это то, что его отсутствие сжигает меня
|
| Domenic Marte
| Доменик Марс
|
| Yo necesito que vuelva
| Мне нужно, чтобы ты вернулся
|
| No sé vivir con la pena de su adiós
| Я не знаю, как жить с печалью твоего прощания
|
| Yo necesito tenerla
| я должен иметь ее
|
| Y amarla de mil mareras
| И любить ее тысячей способов
|
| Yo necesito que vuelvas | Мне нужно, чтобы ты вернулся |