| Callendo veo la lluvia desde la ventana
| Падая я вижу дождь из окна
|
| Mirando el transeúnte y sin poder dormir
| Смотрю на прохожего и не могу уснуть
|
| Con mi guitarra en sol mi mente ilusionada
| С моей гитарой на солнце, мой взволнованный ум
|
| Se inspira esta cancion que solo habla de ti
| Эта песня вдохновлена тем, что говорит только о тебе
|
| Hasta cuando y cuanto voy a soportarmelo
| До каких пор и как долго я буду это терпеть
|
| Hasta cuando y cuanto voy a estar sin tu calor
| До каких пор и как долго я буду без твоего тепла
|
| Con el deseo de amar
| С желанием любить
|
| Con el deseo de amar
| С желанием любить
|
| Me hace falta tu felicidad
| мне нужно твое счастье
|
| Siento que a mi vida le falta el aire
| Я чувствую, что в моей жизни не хватает воздуха
|
| Sin tu compañia no se vivir
| Без твоей компании я не знаю, как жить
|
| Que mas me da con el deseo de amar
| Что еще мне дает с желанием любить
|
| Con el deseo de amar
| С желанием любить
|
| Callendo veo la lluvia desde la ventana
| Падая я вижу дождь из окна
|
| Mirando el transeúnte y sin poder dormir
| Смотрю на прохожего и не могу уснуть
|
| Con mi guitarra en sol mi mente ilusionada
| С моей гитарой на солнце, мой взволнованный ум
|
| Se inspira esta cancion que solo habla de ti
| Эта песня вдохновлена тем, что говорит только о тебе
|
| Hasta cuando y cuanto este amor resistira
| До каких пор и сколько будет сопротивляться эта любовь
|
| Hasta cuando y cuanto he de vivir en soledad
| До каких пор и сколько мне жить в одиночестве
|
| Con el deseo de amar con el deseo de amar
| С желанием любить с желанием любить
|
| Me hace falta tu felicidad
| мне нужно твое счастье
|
| Sin que a mi vida le falta el aire
| без моей жизни не хватает воздуха
|
| Sin tu compañia no se vivir
| Без твоей компании я не знаю, как жить
|
| Que mas me da
| Что еще это мне дает?
|
| Con el deseo de amar
| С желанием любить
|
| Con el deseo de amar
| С желанием любить
|
| Me hace falta tu felicidad
| мне нужно твое счастье
|
| Sin que a mi vida le falta el aire
| без моей жизни не хватает воздуха
|
| Sin tu compañia no se vivir que mas me da
| Без твоей компании я не знаю, как жить, что еще мне дает
|
| Con el deseo de amar ooohh
| С желанием любить оооо
|
| Me hace falta tu felicidad
| мне нужно твое счастье
|
| Ohh babie si tu no estas ya nada vale
| О, детка, если тебя здесь нет, ничего не стоит
|
| Si no estas conmigo
| Если ты не со мной
|
| Puedo morir en soledad con el deseo de amar
| Я могу умереть наедине с желанием любить
|
| Con el deseo de amar
| С желанием любить
|
| Con el deseo de amar
| С желанием любить
|
| Con el deseo de amar
| С желанием любить
|
| (Gracias a Aidee por esta letra) | (Спасибо Aidee за эти тексты) |