| No ayo en las palabras ni una explicación
| Я не в словах и не в объяснении
|
| Nunca fui poeta
| Я никогда не был поэтом
|
| Soy tan solo un soñador
| я просто мечтатель
|
| Que entrego su alma entera en cada una de las puertas
| Что он отдал всю свою душу в каждую из дверей
|
| Que llevaban hasta el fondo de tu corazón
| Что они донесли до глубины твоего сердца
|
| Ahora sin dudar lo dejas te marchas te vas
| Теперь, не задумываясь, ты уходишь, уходишь, уходишь
|
| Te llevo clavada en mi corazón
| Я ношу тебя прибитым к моему сердцу
|
| Me partes el alma con este adiós
| Ты разбиваешь мне душу этим прощанием
|
| Me ahoga la pena
| печаль топит меня
|
| Me duele tu ausencia
| твое отсутствие причиняет мне боль
|
| Me va desgarrando la ilusión
| Иллюзия разрывает меня на части
|
| Te llevo clavada en mi corazón
| Я ношу тебя прибитым к моему сердцу
|
| Estoy atrapado en mi interior
| я в ловушке внутри
|
| No encuentro el camino entre mil laberintos
| Я не могу найти путь среди тысячи лабиринтов
|
| Te necesito mas que al aire que respiro
| Ты мне нужен больше, чем воздух, которым я дышу
|
| Sabe tan vacía cada despertar
| Вкус такой пустой каждое пробуждение
|
| Solo con tu alma va la que tanto nos vio amar
| Только с твоей душой уходит та, что видела, как мы так любим
|
| Y fundido en tu recuerdo
| И растворился в твоей памяти
|
| Te imagino en mi pecho tiro de un instante vuelvo entero palpitar
| Я представляю, как ты выстрелил мне в грудь на мгновение, я возвращаюсь весь трепетный
|
| Recuerdo realidad que me desnuda en realidad
| Я помню реальность, которая раздевает меня наяву
|
| Te llevo clavada en mi corazón
| Я ношу тебя прибитым к моему сердцу
|
| Me partes el alma con este adiós
| Ты разбиваешь мне душу этим прощанием
|
| Me ahoga la pena
| печаль топит меня
|
| Me duele tu ausencia
| твое отсутствие причиняет мне боль
|
| Me va desgarrando la ilusión
| Иллюзия разрывает меня на части
|
| Te llevo clavada en mi corazón
| Я ношу тебя прибитым к моему сердцу
|
| Estoy atrapado en mi interior
| я в ловушке внутри
|
| No encuentro el camino entre mil laberintos
| Я не могу найти путь среди тысячи лабиринтов
|
| Te necesito mas que al aire que respiro
| Ты мне нужен больше, чем воздух, которым я дышу
|
| Vuelve te lo pido por favor que yo sin ti no existo
| Вернись, я прошу тебя, потому что без тебя я не существую
|
| Me pido un castigo no tiene valor si no estas conmigo
| Я прошу о наказании, оно не имеет значения, если ты не со мной.
|
| Si no tengo tu amor
| Если у меня нет твоей любви
|
| Te llevo clavada en mi corazón
| Я ношу тебя прибитым к моему сердцу
|
| Me partes el alma con este adiós
| Ты разбиваешь мне душу этим прощанием
|
| Me ahoga la pena
| печаль топит меня
|
| Me duele tu ausencia
| твое отсутствие причиняет мне боль
|
| Me va desgarrando la ilusión
| Иллюзия разрывает меня на части
|
| Te llevo clavada en mi corazón
| Я ношу тебя прибитым к моему сердцу
|
| Estoy atrapado en mi interior
| я в ловушке внутри
|
| No encuentro el camino entre mil laberintos
| Я не могу найти путь среди тысячи лабиринтов
|
| Te necesito mas que al aire que respiro | Ты мне нужен больше, чем воздух, которым я дышу |