| Te quiero aqui
| я хочу чтобы ты был здесь
|
| Un año pasa sin besarte
| Год проходит без поцелуев
|
| Sin darte amor sin abrazarte
| Не давая тебе любви, не обнимая тебя
|
| Yo se que tu sientes lo mismo
| Я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| Pero estoy cansado de no estar contigo
| Но я устал быть не с тобой
|
| Cuando me llamas al telefono
| когда ты звонишь мне по телефону
|
| Logro fingir que estoy contento
| мне удается притворяться, что я счастлив
|
| Pero inmediatamente cuelgo
| Но сразу бросаю трубку
|
| Una tristesa inmensa imbade mi cuerpo
| Безмерная печаль вторгается в мое тело
|
| Ya estoy cansado del "te quiero"
| Я уже устал от "я тебя люблю"
|
| De los mil "te amos" que me envias en cartas
| Из тысячи "я люблю тебя", которые ты мне присылаешь в письмах
|
| Ven y dimelo cara a cara
| Приди и скажи мне лицом к лицу
|
| Que por papel no siento nada
| Что на бумаге я ничего не чувствую
|
| Ven tu y alargame la vida
| Приди и продли мою жизнь
|
| Ven tu y curame esta herida
| Приди и исцели эту рану для меня.
|
| Ven tu que por fotografias no puedo tocarte y mucho menos darte amor
| Приходи, из-за фотографий я не могу прикоснуться к тебе и тем более дать тебе любовь
|
| Ven tu porque a nadie se adora
| Приходите, потому что никто не обожает
|
| Chateando en la computadora
| болтать на компьютере
|
| Ven tu que no es lo mismo hablarte
| Приходи, это не то же самое, чтобы поговорить с тобой
|
| Que tocar tu cuerpo y sentir tu calor
| Чем коснуться твоего тела и почувствовать твое тепло
|
| Yo no puedo ver pasar el tiempo
| Я не вижу, как проходит время
|
| Y cada vez tu estas tan lejos
| И каждый раз, когда ты так далеко
|
| Privandome de tu mirada
| Лишаешь меня твоего взгляда
|
| Y de ver tu cuerpo tendido en la cama
| И видеть свое тело лежащим на кровати
|
| Ya estoy cansado del "te quiero"
| Я уже устал от "я тебя люблю"
|
| De los mil "te amos" que me envias en cartas
| Из тысячи "я люблю тебя", которые ты мне присылаешь в письмах
|
| Ven y dimelo cara a cara
| Приди и скажи мне лицом к лицу
|
| Que por papel no siento nada
| Что на бумаге я ничего не чувствую
|
| Ven tu y alargame la vida
| Приди и продли мою жизнь
|
| Ven tu y curame esta herida
| Приди и исцели эту рану для меня.
|
| Ven tu que por fotografias no puedo tocarte y mucho menos darte amor
| Приходи, из-за фотографий я не могу прикоснуться к тебе и тем более дать тебе любовь
|
| Ven tu porque a nadie se adora
| Приходите, потому что никто не обожает
|
| Chateando en la computadora
| болтать на компьютере
|
| Ven tu que no es lo mismo hablarte
| Приходи, это не то же самое, чтобы поговорить с тобой
|
| Que tocar tu cuerpo y sentir tu calor
| Чем коснуться твоего тела и почувствовать твое тепло
|
| Tu calor...
| Ваше тепло...
|
| Ven tu y alargame la vida
| Приди и продли мою жизнь
|
| Ven tu y curame esta herida
| Приди и исцели эту рану для меня.
|
| Ven tu que por fotografias no puedo tocarte y mucho menos darte amor
| Приходи, из-за фотографий я не могу прикоснуться к тебе и тем более дать тебе любовь
|
| Ven tu porque a nadie se adora
| Приходите, потому что никто не обожает
|
| Chateando en la computadora
| болтать на компьютере
|
| Ven tu que no es lo mismo hablarte
| Приходи, это не то же самое, чтобы поговорить с тобой
|
| Que tocar tu cuerpo y sentir tu calor
| Чем коснуться твоего тела и почувствовать твое тепло
|
| Ven tu y asecina la duda
| Приди и убей сомнения
|
| De no volver a verte nunca
| Никогда больше не видеть тебя
|
| Ven tu mi amor
| иди ты моя любовь
|
| Ven por favor | Пожалуйста, приходите |