| Hey mister, where are you going to come in from?
| Эй, мистер, откуда ты собираешься прийти?
|
| Is everyone just as scared?
| Все так же напуганы?
|
| Push me away, you don’t know me or want to Your separation from yourself makes you feel good
| Оттолкни меня, ты меня не знаешь или не хочешь Твоя разлука с собой заставляет тебя чувствовать себя хорошо
|
| Don’t run so fast, it doesn’t last
| Не беги так быстро, это ненадолго
|
| It’s not your fault you stay away
| Это не твоя вина, что ты держишься подальше
|
| I’ve only myself to blame
| Я виню только себя
|
| I can’t change those yesterdays
| Я не могу изменить эти вчерашние дни
|
| So let’s right the wrongs
| Итак, давайте исправим ошибки
|
| Everyone belongs
| Все принадлежат
|
| All of the hatred and phobias are stemming
| Вся ненависть и фобии проистекают
|
| From gifts that you didn’t earn
| Из подарков, которые вы не заработали
|
| Like little children defining the outcast
| Как маленькие дети, определяющие изгоя
|
| You insure they’ll never return
| Вы гарантируете, что они никогда не вернутся
|
| How will you learn?
| Как вы будете учиться?
|
| Don’t think so fast, they never ask
| Не думай так быстро, они никогда не спрашивают
|
| You stay inside, they stay away
| Вы остаетесь внутри, они держатся подальше
|
| We’ve only ourselves to blame
| Мы виноваты только сами
|
| For the mass-production of shame
| Для массового производства позора
|
| And we right the wrongs
| И мы исправляем ошибки
|
| Everyone belongs
| Все принадлежат
|
| There’s room for me and you
| Есть место для меня и тебя
|
| There’s room for me and you
| Есть место для меня и тебя
|
| We’ve only ourself to blame
| Мы должны винить только себя
|
| We can’t change those yesterdays
| Мы не можем изменить эти вчерашние дни
|
| So let’s right the wrongs
| Итак, давайте исправим ошибки
|
| Everyone belongs | Все принадлежат |