| There was a time that I was fine
| Было время, когда я был в порядке
|
| (I swear everything was fine)
| (Клянусь, все было хорошо)
|
| It just covered all the lies
| Это просто покрыло всю ложь
|
| I didn’t know that everything would change
| Я не знал, что все изменится
|
| I was lost in my own world
| Я потерялся в своем собственном мире
|
| You were compromising yours
| Вы скомпрометировали свою
|
| You were never really there
| Вы никогда не были там
|
| Not enough to see what you would lose
| Недостаточно, чтобы увидеть, что вы потеряете
|
| I’m letting you off
| я отпускаю тебя
|
| My assumption that if I can find some way to get back there
| Мое предположение, что если я смогу найти способ вернуться туда
|
| Intervention straight to your heart
| Вмешательство прямо в ваше сердце
|
| Without it everything is so perfect
| Без него все так прекрасно
|
| Why can’t I just hide the past
| Почему я не могу просто скрыть прошлое
|
| Forget about the good times?
| Забыть о хороших временах?
|
| It’s in me, I am you
| Это во мне, я это ты
|
| Hope I’d never see it through
| Надеюсь, я никогда не увижу это
|
| Never even think it
| Никогда даже не думай
|
| You, just so similar to all my fears
| Ты, так похож на все мои страхи
|
| Always feeling trapped inside
| Всегда чувствуешь себя в ловушке внутри
|
| Broken promises provide
| Нарушенные обещания обеспечивают
|
| Years of torment gone astray
| Годы мучений сбились с пути
|
| Responsibility, too much to pay
| Ответственность, слишком много, чтобы платить
|
| I open my heart too much anger locked away
| Я открываю свое сердце, слишком много гнева заперто
|
| Inside a boy who’s without you
| Внутри мальчика, который без тебя
|
| Without what’s left I’m left to my own
| Без того, что осталось, я предоставлен самому себе
|
| Bitter view of an american family
| Горький взгляд на американскую семью
|
| Create my own redemption
| Создать собственное искупление
|
| Bring me to the good times
| Приведи меня в хорошие времена
|
| Bring me to the good times
| Приведи меня в хорошие времена
|
| Bring me to the good times
| Приведи меня в хорошие времена
|
| Bring me to the good times
| Приведи меня в хорошие времена
|
| Bring me to the good times
| Приведи меня в хорошие времена
|
| Bring me to the good times | Приведи меня в хорошие времена |