| Rotting from the innards out
| Гниение изнутри
|
| Another decade and they’re vanishing
| Еще одно десятилетие, и они исчезают
|
| What is it to you? | Что это для тебя? |
| What is it to me?
| Что мне до этого?
|
| There’s nothing we can do so I’ll just leave it the same
| Мы ничего не можем сделать, поэтому я просто оставлю все как есть
|
| Stolen from our sight and mind
| Украденный от нашего взгляда и разума
|
| Swept under the rug, no shame
| Спрятано под ковер, не стыдно
|
| Oblivious to the poverty
| Не обращая внимания на бедность
|
| And we’re the ones to blame
| И мы виноваты
|
| Consumers venerate
| Потребители почитают
|
| The power to take away
| Власть отнять
|
| It’s burning ever closer
| Он горит все ближе
|
| Killing them everyday
| Убивая их каждый день
|
| The pleasure to disregard it
| Удовольствие игнорировать это
|
| Those children feel the sting
| Эти дети чувствуют жало
|
| Conversely we forget them
| И наоборот, мы забываем их
|
| With every passing day
| С каждым днем
|
| They’ll never go away
| Они никогда не исчезнут
|
| And here we stay
| И здесь мы остаемся
|
| Selfish Americans
| Эгоистичные американцы
|
| Selfish Americans
| Эгоистичные американцы
|
| Recognize their plight
| Признать их бедственное положение
|
| Take a look at them
| Взгляните на них
|
| We take for granted our God given freedom
| Мы принимаем как должное нашу Богом данную свободу
|
| They’ve got nothing out there
| У них там ничего нет
|
| We need to lend an unselfish hand
| Нам нужно протянуть бескорыстную руку
|
| Commit ourselves to serve
| Обязуемся служить
|
| There’s so much we have, we don’t know what to do
| У нас так много всего, что мы не знаем, что делать
|
| And the answer’s already there
| И ответ уже есть
|
| Selfish Americans
| Эгоистичные американцы
|
| Selfish Americans
| Эгоистичные американцы
|
| Selfish Americans | Эгоистичные американцы |