| This union with creation is a brilliant coronet
| Этот союз с творением — блестящая корона
|
| What I cannot gain by knowledge
| Чего я не могу получить знанием
|
| I infect, As I posses.
| Я заражаю, Как я владею.
|
| Put into perspective as I walk up the facade,
| В перспективе, когда я иду по фасаду,
|
| Instead of sinking
| Вместо того, чтобы тонуть
|
| It’s got me thinking.
| Это заставило меня задуматься.
|
| How could I be wrong when I am right?
| Как я могу ошибаться, если я прав?
|
| I’ll never know, we hear the truth and turn away.
| Я никогда не узнаю, мы слышим правду и отворачиваемся.
|
| Our ears are burning every day.
| Наши уши горят каждый день.
|
| The quandary is the elucidation oh-ho.
| Затруднение — это разъяснение, о-хо.
|
| With sightless faith, small steps, and pride,
| С слепой верой, маленькими шагами и гордостью,
|
| let that suffice, no longer a spark, It’s gone ablaze, before our eyes.
| да хватит, уже не искра, Она вспыхнула на глазах.
|
| The whole earth trembles at his name in fear and awe,
| Вся земля трепещет от имени его в страхе и трепете,
|
| Instead of blinking, It’s got me thinking.
| Вместо того, чтобы моргнуть, это заставило меня задуматься.
|
| We learn to sacrafice, we learn to take a life.
| Мы учимся жертвовать, мы учимся брать жизнь.
|
| We take and we don’t give.
| Мы берем и не даем.
|
| Live how we want to live.
| Живи так, как мы хотим жить.
|
| And no one wants to lie.
| И никто не хочет лгать.
|
| But we all have to lie.
| Но нам всем приходится лгать.
|
| Relax, then die. | Расслабься, а потом умри. |