| What happened now?
| Что сейчас случилось?
|
| Excuse of why we can’t move away.
| Извините, почему мы не можем уйти.
|
| Taken from the box.
| Взято из коробки.
|
| Skimmed over the top.
| Слил сверху.
|
| Trust is of the past.
| Доверие — это прошлое.
|
| Friendships never last.
| Дружба никогда не длится долго.
|
| Nobody wins in a race against defeat.
| Никто не побеждает в гонке против поражения.
|
| You conquered our beliefs with words of deceit.
| Словами обмана ты победил наши убеждения.
|
| Harbored animosity engulfing our desires to forgive.
| Затаенная враждебность поглощает наше желание простить.
|
| Now fear swept away.
| Теперь страх улетучился.
|
| I’ve nothing left to say.
| Мне нечего сказать.
|
| I chose heaven over death.
| Я предпочел небеса смерти.
|
| Simple as breath.
| Просто как дыхание.
|
| My God has taken charge.
| Мой Бог взял на себя ответственность.
|
| My past has left me scarred.
| Мое прошлое оставило на мне шрамы.
|
| Left out cold.
| Остался холодным.
|
| There was a place we all knew where we could get along.
| Было место, которое мы все знали, где мы могли ладить.
|
| No one stabbed another brother.
| Никто не зарезал другого брата.
|
| We could rely on eachother.
| Мы могли положиться друг на друга.
|
| The virtues we all shared no other time compares.
| Достоинства, которые мы все разделяли, не сравнить ни с каким другим временем.
|
| How could we have let you get away?
| Как мы могли позволить вам уйти?
|
| Harbored animosity, engulfing our desires to forgive.
| Затаенная враждебность, поглощающая наше желание простить.
|
| Now fear swept away.
| Теперь страх улетучился.
|
| I’ve nothing left to say.
| Мне нечего сказать.
|
| I chose heaven over death.
| Я предпочел небеса смерти.
|
| Simple as breath.
| Просто как дыхание.
|
| My God has taken charge.
| Мой Бог взял на себя ответственность.
|
| My past has left me scarred.
| Мое прошлое оставило на мне шрамы.
|
| Left out cold. | Остался холодным. |