| I killed the Son of God today.
| Сегодня я убил Сына Божьего.
|
| I built the cross where He was slain.
| Я построил крест там, где Он был убит.
|
| My sins,
| Мои грехи,
|
| The hands that held the hammer that
| Руки, которые держали молот, который
|
| drove the nails through His skin.
| вонзил гвозди в Его кожу.
|
| Someday I win.
| Когда-нибудь я выиграю.
|
| I want to make it up.
| Я хочу помириться.
|
| I want to die to myself for You.
| Я хочу умереть для себя за Тебя.
|
| It makes me fall apart,
| Это заставляет меня разваливаться,
|
| When I think of all that You went through.
| Когда я думаю обо всем, через что Ты прошел.
|
| I owe my all to You. | Я всем обязан Тебе. |
| (I owe my all to You)
| (Я всем обязан Тебе)
|
| Because when it came to do or die.
| Потому что, когда дело дошло до дела или смерти.
|
| You died for me,
| Ты умер за меня,
|
| Though I would be nothing perfect,
| Хотя я не был бы идеальным,
|
| For human eyes to see.
| Чтобы человеческие глаза видели.
|
| My hands are Yours for works.
| Мои руки Твои для дел.
|
| My eyes will seek until I’ve found You.
| Мои глаза будут искать, пока я не найду Тебя.
|
| My legs will walk the earth,
| Мои ноги будут ходить по земле,
|
| Until You tell me my work is through.
| Пока Ты не скажешь мне, что моя работа завершена.
|
| I want to make it up,
| Я хочу помириться,
|
| I want to die to myself for You,
| Я хочу умереть для себя за Тебя,
|
| You are the one that I love,
| Ты тот, кого я люблю,
|
| I owe my all to you. | Я всем обязан тебе. |
| (I owe my all to you)
| (Я всем обязан тебе)
|
| I met the Son of God today,
| Сегодня я встретил Сына Божьего,
|
| He said «I forgive you for My pain»,
| Он сказал: «Я прощаю тебя за Мою боль»,
|
| He took my sin that held the hammer
| Он взял мой грех, который держал молот
|
| that drove the nails through His skin,
| Которые вбивали гвозди в Его кожу,
|
| He said I win.
| Он сказал, что я выиграл.
|
| I’m a new creation through You,
| Я новое творение через Тебя,
|
| Created for You by You.
| Создано для вас вами.
|
| So make me worth Your while,
| Так сделай меня достойным Твоего времени,
|
| Put me to use. | Используйте меня. |