| The darkness falls upon the trees at night.
| Тьма опускается на деревья ночью.
|
| My voices say it’s time to feed my own sight.
| Мои голоса говорят, что пришло время накормить собственное зрение.
|
| Further from sane i cannot move again.
| Дальше от здравого смысла я снова не могу двигаться.
|
| Engulfed in the in dread it’s breaking up my life.
| Охваченный страхом, он разрушает мою жизнь.
|
| Going forward. | Идти вперед. |
| I learn from my mistakes.
| Я учусь на своих ошибках.
|
| Division of my own self leaves me wondering what I’ve become.
| Разделение моего собственного «я» заставляет меня задуматься о том, кем я стал.
|
| When I’m alone to think of my torture.
| Когда я один, чтобы думать о своей пытке.
|
| I never have to pretend i love you.
| Мне никогда не приходится притворяться, что я люблю тебя.
|
| I have no conscience: I have compassion.
| У меня нет совести: у меня есть сострадание.
|
| I’d lie to replace what I imagine.
| Я бы солгал, чтобы заменить то, что я воображаю.
|
| You don’t have to watch me fall.
| Тебе не нужно смотреть, как я падаю.
|
| Just one one more time dear,
| Еще раз, дорогой,
|
| you know i have to.
| ты знаешь, что я должен.
|
| I never wanted to hurt you, hurt you.
| Я никогда не хотел причинить тебе боль, причинить тебе боль.
|
| Division of my own self leaves me wondering what I’ve become.
| Разделение моего собственного «я» заставляет меня задуматься о том, кем я стал.
|
| When I’m alone to think of my torture..
| Когда я один, чтобы думать о своей пытке..
|
| I never have to pretend i love you.
| Мне никогда не приходится притворяться, что я люблю тебя.
|
| I have no conscience: I have compassion.
| У меня нет совести: у меня есть сострадание.
|
| I’d lie to replace what I imagine.
| Я бы солгал, чтобы заменить то, что я воображаю.
|
| You don’t have to watch me fall.
| Тебе не нужно смотреть, как я падаю.
|
| Whatever’s pulling keeps on pulling me much closer to my heaven.
| Что бы ни тянуло, продолжает тянуть меня намного ближе к моему небу.
|
| When I am with you i can feel my goodness it’s like im in heaven.
| Когда я с тобой, я чувствую свою доброту, будто я на небесах.
|
| The shock of waking up in fear that death in near will never happen.
| Шок от пробуждения в страхе, что смерть рядом никогда не случится.
|
| I’m coming down; | я спускаюсь; |
| I’m coming down for you.
| Я спускаюсь за тобой.
|
| When I’m alone to think of my torture.
| Когда я один, чтобы думать о своей пытке.
|
| I never have to pretend i love you.
| Мне никогда не приходится притворяться, что я люблю тебя.
|
| I have no conscience: I have compassion.
| У меня нет совести: у меня есть сострадание.
|
| I’d lie to replace what I imagine.
| Я бы солгал, чтобы заменить то, что я воображаю.
|
| When I am with you,
| Когда я с тобой,
|
| my game is over.
| моя игра окончена.
|
| I am comatose with my flase lover.
| Я в коме со своим возлюбленным.
|
| Nothing can break my i have no conscience.
| Ничто не может сломить меня, у меня нет совести.
|
| Nothin will stop me,
| Меня ничто не остановит,
|
| until i stop this. | пока я не остановлю это. |