| Absolution (оригинал) | Отпущение грехов (перевод) |
|---|---|
| Across the board it seems I cannot comprehend | По всем направлениям кажется, что я не могу понять |
| Why you would subjugate then act like we are friends | Почему вы должны подчинять, а затем вести себя так, как будто мы друзья |
| Makes no senses | Не имеет смысла |
| Slaves at best | Рабы в лучшем случае |
| Don’t try to hide the fact that you are unaware of all our thoughts | Не пытайся скрыть тот факт, что ты не в курсе всех наших мыслей. |
| I won’t be scared that you won’t let yourself be done | Я не буду бояться, что ты не позволишь себе сделать |
| You are a servant to the chains, which come undone | Ты слуга цепей, которые развязываются |
| I won’t be | я не буду |
| Liberty | Свобода |
| Don’t try to hide the fact that you are ignorant of your demise | Не пытайтесь скрыть тот факт, что вы не знаете о своей кончине |
| Absolution | Отпущение грехов |
| Absolution | Отпущение грехов |
| Absolution | Отпущение грехов |
| Free yourself from whatever it is that holds you back | Освободитесь от всего, что вас сдерживает |
| We know the dreams you had to pinpoint your attack | Мы знаем сны, которые вам приснились, чтобы точно определить вашу атаку |
| That you will be | Что ты будешь |
| Liberty | Свобода |
| Don’t let the fact that you’ve been weak before control you from inside | Не позволяйте тому факту, что вы были слабыми, контролировать вас изнутри |
| Absolution | Отпущение грехов |
| Absolution | Отпущение грехов |
| Absolution | Отпущение грехов |
