| What get’s you going? | Что ты собираешься делать? |
| What get’s you hot?
| Что тебя разогревает?
|
| What drives you crazy? | Что сводит тебя с ума? |
| So you can’t stop
| Так что вы не можете остановиться
|
| Are you that person? | Вы тот человек? |
| Are you too shy?
| Вы слишком застенчивы?
|
| I can see the answer, it’s in your eye
| Я вижу ответ, он в твоем глазу
|
| Right backstage we crawl and creep like we’re
| Прямо за кулисами мы ползаем и ползаем, как будто мы
|
| Zombies that can’t sleep roll them bones
| Зомби, которые не могут спать, катают кости
|
| In king size sheets smoke and toke until
| В простынях королевского размера курите и закуривайте, пока
|
| Eyes bleed you been waiting all this time
| Глаза кровоточат, ты ждал все это время
|
| Just to be the first in line now we want to
| Просто чтобы быть первыми в очереди, мы хотим
|
| See you fly come on everybody
| Смотри, как ты летишь, давай всех
|
| It’s showtime!
| Время шоу!
|
| Come on get down with the sound
| Давай, спускайся со звуком
|
| We’re spinning you round and around c’mon
| Мы крутим тебя вокруг давай
|
| Showtime — doing it every day let me hear
| Showtime — делайте это каждый день, дайте мне услышать
|
| You holler now, we want more yeah!
| Вы кричите сейчас, мы хотим больше, да!
|
| Sound is pumping, amps on 10
| Звук накачка, ампер на 10
|
| Crowd is thumping adrenaline
| Толпа бьет адреналином
|
| The roofs on fire, beers on ice
| Крыши в огне, пиво на льду
|
| The boys in baggies
| Мальчики в мешках
|
| The girls in tights
| Девушки в колготках
|
| Rock’n’roll, hip hop and funk
| Рок-н-ролл, хип-хоп и фанк
|
| R’n’b, hardcore and punk
| R’n’B, хардкор и панк
|
| Doesn’t matter if you’re drunk
| Неважно, если ты пьян
|
| Straight or sober smoking blunts
| Прямые или трезвые курительные косяки
|
| People screaming in your face
| Люди кричат тебе в лицо
|
| Blow the roof right of this place
| Взорвите крышу прямо из этого места
|
| All you need is just a taste
| Все, что вам нужно, это просто вкус
|
| Everybody here we go!
| Все, мы идем!
|
| Showtime! | Время для шоу! |
| come on get down with the sound
| давай спускайся со звуком
|
| We’re spinning you round and around
| Мы крутим тебя вокруг
|
| Showtime — yeah get out on the floor
| Шоу-тайм — да, идите на пол
|
| Let me hear you holler now we want more!
| Позвольте мне услышать, как вы кричите, теперь мы хотим больше!
|
| Showtime!
| Время для шоу!
|
| Come on get down with the sound
| Давай, спускайся со звуком
|
| Live in the underground
| Жить в подполье
|
| Showtime — doing it everyday
| Showtime – делаем это каждый день
|
| And let me hear you holler now we want more!
| И позвольте мне услышать, как вы кричите, теперь мы хотим большего!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| So people do you really want it?
| Итак, люди, вы действительно этого хотите?
|
| Tell me — we want more!
| Скажи мне — мы хотим еще!
|
| Everybody, every time — one more time
| Все, каждый раз — еще раз
|
| We want more!
| Мы хотим больше!
|
| Make me believe you, keep it sexy
| Заставь меня поверить тебе, держи это сексуально
|
| We want more!
| Мы хотим больше!
|
| Feels good — I think I’m gonna
| Чувствую себя хорошо — думаю, я собираюсь
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah! | Да, да, да, да! |