| Not exactly smart
| Не совсем умный
|
| But
| Но
|
| Let me tell you the truth
| Позвольте мне сказать вам правду
|
| Not lying to you
| Не лгу тебе
|
| That’s the girl who stole my heart
| Это девушка, которая украла мое сердце
|
| Yo!
| Эй!
|
| Help police
| Помощь полиции
|
| Stop that thief
| Останови этого вора
|
| She stole my lovin'
| Она украла мою любовь
|
| Now I’m incomplete
| Теперь я неполный
|
| She left tracks
| Она оставила следы
|
| Put scratches on my back
| Положите царапины на спине
|
| Tore the dog up
| Разорвал собаку.
|
| Like an alley cat woman
| Как женщина-кошка
|
| Beware of that woman
| Остерегайтесь этой женщины
|
| Get out of my life
| Вон из моего жизни
|
| And never come back
| И никогда не возвращайся
|
| What the hell was I thinking?
| О чем, черт возьми, я думал?
|
| Know I was drinking
| Знай, что я пил
|
| Drunk like a pirate
| Пьяный как пират
|
| While my ship was sinking
| Пока мой корабль тонул
|
| So was she fun lovin'?
| Так она любила веселье?
|
| She left me with something
| Она оставила меня с чем-то
|
| A whole lot of nothing
| Много ничего
|
| Where you been?
| Где ты был?
|
| Was a hell of a time
| Было адское время
|
| Nearly blew my mind
| Почти взорвал мой разум
|
| Fun lovin'
| Весело любить
|
| Besides the shame
| Помимо позора
|
| Only know the name
| Знай только имя
|
| Rosalyn
| Розалин
|
| Yeah! | Ага! |
| yeah! | Да! |
| yeah!
| Да!
|
| Could a been location (bad situation)
| Могло быть место (плохая ситуация)
|
| Might a been the booze (too many brews)
| Может быть, это была выпивка (слишком много пива)
|
| Was it the moonshine (that made you blind?)
| Был ли это самогон (который ослепил тебя?)
|
| Or the full moon (don't blame the moon)
| Или полная луна (не вините луну)
|
| Now is this the crossroads (lord have mercy)
| Теперь это перекресток (Господи, помилуй)
|
| Moment of trouth — you see
| Момент истины — видите ли
|
| I’d go astray
| я бы сбился с пути
|
| Drifted my way
| Дрейфовал мой путь
|
| Right down to the delta blues
| Вплоть до дельта-блюза
|
| I met her at the dog track
| Я встретил ее на собачьей дорожке
|
| Damn she looked fat
| Черт, она выглядела толстой
|
| Bet it all on her
| Ставлю все на нее
|
| She took my heart bank and back
| Она взяла банк моего сердца и обратно
|
| She said thank you for the good time
| Она сказала спасибо за хорошо проведенное время
|
| Now that I will be that
| Теперь, когда я буду этим
|
| I’ve had enough of you
| Мне было достаточно тебя
|
| So could you please extract
| Не могли бы вы извлечь
|
| And hit the road jack
| И попал в дорожный домкрат
|
| Don’t you come back no more, no more, no more, no more
| Ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше
|
| I’m a ho Jack
| Я хо Джек
|
| So don’t you come back no more
| Так что больше не возвращайся
|
| So was she fun lovin'?
| Так она любила веселье?
|
| She left me with something
| Она оставила меня с чем-то
|
| A whole lot of nothing
| Много ничего
|
| Where you been?
| Где ты был?
|
| Was a hell of a time
| Было адское время
|
| Nearly blew my mind
| Почти взорвал мой разум
|
| Fun lovin'
| Весело любить
|
| Besides the shame
| Помимо позора
|
| Only know the name
| Знай только имя
|
| Rosalyn
| Розалин
|
| So was she fun lovin'?
| Так она любила веселье?
|
| She left me with something
| Она оставила меня с чем-то
|
| A whole lot of nothing
| Много ничего
|
| Where you been?
| Где ты был?
|
| Was a hell of a time
| Было адское время
|
| Nearly blew my mind
| Почти взорвал мой разум
|
| Fun lovin'
| Весело любить
|
| Besides the shame
| Помимо позора
|
| Only know the name
| Знай только имя
|
| Fun lovin'
| Весело любить
|
| Yeah! | Ага! |
| yeah! | Да! |
| yeah!
| Да!
|
| Now here ye hear ye
| Теперь вы слышите
|
| Have you heart the news? | У вас есть новости? |
| this girl right here giving all fellas the blues
| эта девушка прямо здесь дает всем парням блюз
|
| This here woman steady
| Эта женщина устойчива
|
| Take’em through the razzel and dazzle
| Возьми их через razzel и dazzle
|
| You got to be careful
| Вы должны быть осторожны
|
| Cus' the heart is so fragile
| Потому что сердце такое хрупкое
|
| She’s so shuckin' and jivin' and connivin' with boy
| Она так шутит, шутит и потворствует мальчику
|
| This girl right here’s out to seek and destroy
| Эта девушка здесь, чтобы искать и уничтожать
|
| Seek and destroy
| Найти и уничтожить
|
| Seek and destroy
| Найти и уничтожить
|
| This girl named Rosalyn
| Эта девушка по имени Розалин
|
| Is out to seek and destroy
| Искать и уничтожать
|
| I said baby
| я сказал детка
|
| Won’t you please?
| Не угодно ли?
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| So fine honey now
| Так хорошо, мед сейчас
|
| I’m down on my knee
| я на коленях
|
| So was she fun lovin'?
| Так она любила веселье?
|
| She left me with something
| Она оставила меня с чем-то
|
| A whole lot of nothing
| Много ничего
|
| Where you been?
| Где ты был?
|
| Was a hell of a time
| Было адское время
|
| Nearly blew my mind
| Почти взорвал мой разум
|
| Fun lovin'
| Весело любить
|
| Besides the shame
| Помимо позора
|
| Only know the name Rosalyn
| Знаю только имя Розалин
|
| So was she fun lovin'?
| Так она любила веселье?
|
| She left me with something
| Она оставила меня с чем-то
|
| A whole lot of nothing
| Много ничего
|
| Where you been?
| Где ты был?
|
| Was a hell of a time
| Было адское время
|
| Nearly blew my mind
| Почти взорвал мой разум
|
| Fun lovin'
| Весело любить
|
| Besides the shame
| Помимо позора
|
| Only know the name
| Знай только имя
|
| Fun lovin'
| Весело любить
|
| Yeah! | Ага! |
| yeah! | Да! |
| yeah! | Да! |