| What good is it for a man to gain the world
| Что хорошего в том, чтобы человек приобрел мир
|
| Yet lose his own soul in the process?
| И все же потерять при этом свою душу?
|
| God loves you, yes he does, said you’re alright with him
| Бог любит тебя, да, он любит, сказал, что ты в порядке с ним
|
| I wonder…
| Я думаю…
|
| I know you’ve never seen him
| Я знаю, что ты никогда не видел его
|
| But don’t fight with him
| Но не ссорьтесь с ним
|
| You’re gonna make it through the night
| Ты собираешься пройти через ночь
|
| To the light with him
| К свету с ним
|
| You’re alright with him
| ты в порядке с ним
|
| I said you’re alright with him
| Я сказал, что ты в порядке с ним
|
| I know you’ve never seen him
| Я знаю, что ты никогда не видел его
|
| But don’t fight with him
| Но не ссорьтесь с ним
|
| You’re gonna make it through the night
| Ты собираешься пройти через ночь
|
| To the light with him
| К свету с ним
|
| You’re alright with him
| ты в порядке с ним
|
| I said you’re alright with him
| Я сказал, что ты в порядке с ним
|
| I’m callin' out to you, Lord, because I need your help
| Я взываю к тебе, Господи, потому что мне нужна твоя помощь
|
| See, once again I’m havin' difficulty savin' myself
| Видишь ли, мне снова трудно спасти себя
|
| Behavin' myself, you told me what to do, and I do it
| Веду себя как надо, ты сказал мне, что делать, и я это делаю
|
| But every and now and then it gets a little harder to go through it
| Но время от времени становится немного сложнее пройти через это
|
| Losin' friends day by day
| Потеря друзей день за днем
|
| I’m in so much pain when I’m here, Lord, please take me away!
| Мне так больно, когда я здесь, Господи, пожалуйста, забери меня!
|
| I put you here to do a job, and your work ain’t done
| Я поместил вас сюда, чтобы выполнить работу, а ваша работа еще не сделана
|
| To live is to suffer, but you’re still my son
| Жить - значит страдать, но ты все еще мой сын
|
| And there will be a time when you shine as bright as the stars
| И будет время, когда ты будешь сиять так же ярко, как звезды
|
| But there won’t be a his or hers, just ours
| Но не будет ни его, ни ее, только наша
|
| Then you’ll see what I’ve been tryin' to show you all these years
| Тогда вы увидите, что я пытался показать вам все эти годы
|
| Do the right thing, 'cause after the tears come the cheers
| Поступай правильно, потому что после слез приходят ура
|
| I will, my Lord, with my heart and my soul
| Я буду, мой Господь, с моим сердцем и моей душой
|
| That’s gonna be how I roll, from now until I mold
| Вот как я буду кататься, с этого момента, пока я не леплю
|
| Lead and I’ll follow, you take away the sorrow
| Веди, и я пойду, ты унесешь печаль
|
| I’ma sleep on what you said and holla back tomorrow
| Я посплю от того, что ты сказал, и завтра вернусь
|
| I know you’ve never seen him
| Я знаю, что ты никогда не видел его
|
| But don’t fight with him
| Но не ссорьтесь с ним
|
| You’re gonna make it through the night
| Ты собираешься пройти через ночь
|
| To the light with him
| К свету с ним
|
| Uhh, you’re alright with him
| Ух ты с ним в порядке
|
| I said you’re alright with him
| Я сказал, что ты в порядке с ним
|
| I know you’ve never seen him
| Я знаю, что ты никогда не видел его
|
| But don’t fight with him
| Но не ссорьтесь с ним
|
| You’re gonna make it through the night
| Ты собираешься пройти через ночь
|
| To the light with him
| К свету с ним
|
| Uhh, you’re alright with him
| Ух ты с ним в порядке
|
| I said you’re alright with him
| Я сказал, что ты в порядке с ним
|
| I want you to know, Lord, that for what you given me I’m thankful
| Я хочу, чтобы ты знал, Господь, что за то, что Ты дал мне, я благодарен
|
| Sincerely, from the bottom of my heart, I’m grateful
| Искренне, от всего сердца, я благодарен
|
| You gave us power in our words, so I think before I speak
| Ты дал нам силу в наших словах, поэтому я думаю, прежде чем говорить
|
| And that way when I speak, they know I’m here to teach
| И таким образом, когда я говорю, они знают, что я здесь, чтобы учить
|
| Can’t tell 'em nothin' wrong, 'cause I love 'em too much
| Не могу сказать им ничего плохого, потому что я слишком их люблю
|
| I reach a lot of people, and Lord, I’m lovin' the touch
| Я достигаю многих людей, и Господи, я люблю прикосновение
|
| But deep inside, I’ve got somethin' that’s workin' against
| Но глубоко внутри у меня есть кое-что, что работает против
|
| Everything I know is right, what I know makes sense
| Все, что я знаю, правильно, все, что я знаю, имеет смысл
|
| That’s when you must fight harder than you’ve ever fought before
| Вот когда вы должны сражаться сильнее, чем когда-либо раньше
|
| 'Cause what you’ve got goin' on inside you is a war
| Потому что то, что у тебя внутри, это война
|
| Between good and evil, be careful of those who wanna be you
| Между добром и злом будьте осторожны с теми, кто хочет быть вами
|
| They smile but are not really happy when they see you
| Они улыбаются, но не очень счастливы, когда видят вас
|
| Be careful of the ones that always wanna get you high
| Будьте осторожны с теми, кто всегда хочет поднять вам настроение
|
| 'Cause when the time comes, that one’ll let you die
| Потому что, когда придет время, он позволит тебе умереть
|
| Listen to me! | Послушай меня! |
| I’m here, but I can only help you
| Я здесь, но я могу только помочь вам
|
| If you want me to help, what do you want for yourself?
| Если ты хочешь, чтобы я помог, чего ты хочешь для себя?
|
| I know you’ve never seen him
| Я знаю, что ты никогда не видел его
|
| But don’t fight with him
| Но не ссорьтесь с ним
|
| You’re gonna make it through the night
| Ты собираешься пройти через ночь
|
| To the light with him
| К свету с ним
|
| You’re alright with him
| ты в порядке с ним
|
| I said you’re alright with him
| Я сказал, что ты в порядке с ним
|
| I know you’ve never seen him
| Я знаю, что ты никогда не видел его
|
| But don’t fight with him
| Но не ссорьтесь с ним
|
| You’re gonna make it through the night
| Ты собираешься пройти через ночь
|
| To the light with him
| К свету с ним
|
| You’re alright with him
| ты в порядке с ним
|
| I said you’re alright with him
| Я сказал, что ты в порядке с ним
|
| My Lord, my savior, don’t judge my behavior, but instead
| Мой Господь, мой Спаситель, не осуждай мое поведение, но вместо этого
|
| Take what’s in my heart and put it in my head
| Возьми то, что у меня на сердце, и вложи это в мою голову
|
| See, I guess I really never knew how proud I made you
| Видишь ли, я думаю, я действительно никогда не знал, как гордился тобой
|
| My life is yours, my soul I gave you
| Моя жизнь твоя, моя душа, которую я дал тебе
|
| I don’t know if I’ll do good enough (He's by your side)
| Я не знаю, сделаю ли я достаточно хорошо (Он рядом с тобой)
|
| And we both know the hood is rough (Right by your side)
| И мы оба знаем, что капюшон грубый (прямо рядом с тобой)
|
| Sometimes I don’t know what to do (X, dry your eyes!)
| Иногда я не знаю, что делать (X, вытри глаза!)
|
| But I know what I gotta do (It'll be alright)
| Но я знаю, что я должен делать (все будет хорошо)
|
| You keep givin' me the word, and I’ll put it to song
| Ты продолжаешь давать мне слово, и я переложу его в песню
|
| Talk to me, I’ll talk to them, and we can’t go wrong
| Поговори со мной, я поговорю с ними, и мы не ошибемся
|
| This is the start of somethin' strong, and this is just the start of it
| Это начало чего-то сильного, и это только начало
|
| Praises to you, my Lord, for lettin' me be a part of it
| Хвала тебе, мой Господь, за то, что позволил мне быть частью этого
|
| I was that kid that, been there, did that
| Я был тем ребенком, который был там, сделал это
|
| Became ashamed so I hid that, but ain’t no longer with that
| Стало стыдно, поэтому я спрятал это, но больше не с этим
|
| Use me as an example—if I can do it, then they can too
| Используйте меня в качестве примера: если я могу это сделать, то и они смогут
|
| With the Lord behind us, there ain’t nothin' that we can’t do
| Когда Господь позади нас, нет ничего, что мы не могли бы сделать.
|
| I know you’ve never seen him
| Я знаю, что ты никогда не видел его
|
| But don’t fight with him
| Но не ссорьтесь с ним
|
| You’re gonna make it through the night
| Ты собираешься пройти через ночь
|
| To the light with him (The light with him)
| К свету с ним (Свет с ним)
|
| You’re alright with him ('Cause he loves you)
| Ты с ним в порядке (потому что он любит тебя)
|
| I said you’re alright with him
| Я сказал, что ты в порядке с ним
|
| I know you’ve never seen him
| Я знаю, что ты никогда не видел его
|
| But don’t fight with him
| Но не ссорьтесь с ним
|
| You’re gonna make it through the night
| Ты собираешься пройти через ночь
|
| To the light with him
| К свету с ним
|
| Uhh, you’re alright with him ('Cause he loves you)
| Ухх, ты с ним в порядке (потому что он любит тебя)
|
| I said you’re alright with him
| Я сказал, что ты в порядке с ним
|
| He’s by your side
| Он рядом с тобой
|
| Right by your side
| Рядом с вами
|
| X, dry your eyes!
| Х, вытри глаза!
|
| 'Cause it’ll be alright
| Потому что все будет хорошо
|
| Yeah, he’s by your side
| Да, он рядом с тобой
|
| Right by your side
| Рядом с вами
|
| X, dry your eyes!
| Х, вытри глаза!
|
| 'Cause, it’s gonna be alright
| Потому что все будет хорошо
|
| Yeah yeah, yes it is! | Да, да, это так! |