| [Intro:] | [Вступление:] |
| Man, uh, | Чувак, |
| Shit stay happen, ya know? | Де**мо никак не прекращается, понимаешь? |
| It's crazy, dog! | С ума сойти, мужик! |
| It's off the hook! | Просто башню рвёт! |
| But you know, real n**gas survive, | Но, знаешь, реальные н*ггеры выживают, |
| No regardless ‘cause I'm heartless. | Никаких уступок, потому что я бессердечен. |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Who is this I see comin' through, it's like 3 in the a.m. | Кого это я вижу тут часа в три ночи? |
| I'ma rob this n**ga, and when I'm done, I'ma slay him | Я грабану этого н*ггера, а когда закончу, то убью его |
| For bein' stupid like comin' through after 1 or 2, | За тупость, раз он пришёл после часу или двух, |
| And havin' a gun that he couldn't get to, yeah, that one'll do. | Ещё и за то, что не смог дотянуться до пистолета, ага! |
| Foolish n**gas learn the hard way, then I teach 'em, | Тупые черномазые научатся на ошибках, я преподам им урок, |
| Be in the wrong place at the wrong time, then I leach 'em, | А будут не в том месте не в то время, я растворю их, |
| Like Jigga said, n**gas test you when your gun goes warm, | Как говорил Джига: "Н*ггеры испытывают тебя, когда твой пистолет нагревается". |
| So I keep 'em scatterin' like roaches, when the light turns off. | Так что у меня они разбегаются, как тараканы, когда гаснет свет. |
| From night to dawn, right from wrong, hope no way, | С ночи до рассвета, верное от неверного, никакой надежды, |
| 3-57 slugs with a snub nose, dray eight, | Пули 357 со вздёрнутым носом, в нём их восемь, |
| Settin' all you bitches straight, what, squashin' all beefs | Я вас, с**, наставлю на путь истинный, все разборки посворачиваете так, |
| To the point where the police be blockin' all streets, | Что полиция будет перекрывать все улицы, |
| Got me trapped up in the building, but you know how that go, | Меня заперли в здании, но вы же знаете, как всё бывает, |
| I stay fuckin' with the hood rats and I run up in the rab hole, | Я якшаюсь с крысами, так что я пролезу через кроличью нору, |
| Run through the hallway, see police, face to face, | Пробегу по коридору, встречусь с полицией лицом к лицу, |
| And bein' I'm tellin' you this story, means I caught another case. | А раз я рассказываю вам эту историю, значит, на меня завели ещё одно дело. |
| | |
| It's either you or me. And more than likely, it's gonna be you, than me, aiight? Feel me! | Тут или ты или я, и это, скорее, будешь ты, чем я, лады? Пойми меня! |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Day two of the saga, this fuckin' drama continues, | Второй день саги, гр**аная драма продолжается, |
| Wakin' up like every two hours, lookin' out my window, | Просыпаюсь каждые два часа, выглядываю из окна, |
| Plus, I keep the 4-4 pointed at the door just in case, | К тому же, у меня 44-й наставлен на дверь на всякий случай, |
| When they bust in, I bust them and I'm gunnin' for the face. | Когда они ворвутся, я пальну в них и целиться буду в лицо. |
| "What a waste of potential," is what my teachers used to tell me, | "Какая бесполезная трата потенциала", — говорили мне мои учителя. |
| "You can always get a job," and cheap shit they tried to sell me | "Ты всегда сможешь найти работу", — дешёвая лажа, которую они мне втирали, |
| Got me nowhere but broke and fucked up in the game, | Довела меня до нищеты и пи**еца в игре, |
| But now I got a name, and n**gas know my name. | Но теперь я заработал себе имя, и черномазые знают моё имя. |
| Knock of the door: "Police! We're looking for a man | Стук в дверь: "Полиция! Мы ищем мужчину, который |
| Killed a couple of cops last night and the reward is ten grand!" | Убил пару копов прошлой ночью, награда — десять штук!" |
| I play like a bitch: "It's just me here, and I'm not dressed, | Я изображаю тёлку: "Тут только я, и я не одета. |
| And that guy sounds kind of dangerous, I hope you make an arrest." | Кажется, этот парень опасный, надеюсь, вы его арестуете". |
| That was a close one, now I know I gotta get outta the city, | Чуть не попался, теперь я знаю, что надо выбираться из города, |
| ‘Cause I know I'm hotter than lava, I'm holla the mouth, | Ведь я знаю, что я горячее лавы, я раскрываю рты, |
| Got my dog on the horn, he like, "Fuck, you done did?! | Мой кент на проводе: "Х**и ты натворил?! |
| They done ran up in my crib, n**ga, pattin' down my kid!" | Они ворвались ко мне на хату, н*ггер, обыскали моего пацана!" |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Put the harness on the dog, load up the weapons, | Запрягаю пса, заряжаю оружие, убийство на уме, не отступать. |
| Murder's on my mind, no half steppin'. | Козлы хотят войны — они её получат, |
| Mothafuckas want war, you can get it, | Потому что я устал убегать, запомните меня, как н*ггера, который умер, стреляя. |
| ‘Cause I'm tired of runnin', remember me as the n**ga that died gunnin'. | Миссия камикадзе, си-фор привязан к груди, |
| Kamakaze mission, C-4 strapped to the chest, | Прибегу туда без защиты, чувак, на х** бронежилет! |
| Run up in that joint, raw, dog, fuck the vest! | Свои они могут не снимать, потому что убьют их не пули, |
| They can keep theirs, ‘cause it won't be the slugs that'll kill 'em, | А рык си-фор, которым я разнесу здание. |
| It'll be the roar of the C-4 as I'm bringin' down the building. | Когда я умру, то прихвачу с собой кучу уродов, |
| When I go, takin' a bunch of the mothafuckas with me, | Я не стану сидеть и ждать, когда эти пи**ры придут за мной, |
| I ain't sittin' around waitin' for them faggot n**gas to come and get me, | Я сам приду — услуга с улыбкой, чё, н*ггер? |
| I bring it to 'em, service with a smile, what, n**ga? | Не знал, что от вас скрывался бешеный пёс, н*ггер? |
| Didn't know a dog with rabies was up in the cut, n**ga? | Ну, теперь ты, наконец-то, узнаешь, что это значит. |
| Now that you finally findin' out what this shit means. | Я в полицейском участке, 116-м, |
| I'm at the precinct, 116th, | Забегаю туда, распахиваю куртку: "Меня искали, уб**дки?! |
| Run up in there, open up my jacket, "You mothafuckas lookin' for me? | Вот он я! А теперь вы отправитесь со мной!" |
| Well, here I am! Now you comin' with me!" | |
| | |
| [Outro:] | Чувак, эта бешеная х**нь, малой. |
| Man, that shit is crazy, baby. | Ты в это врубишься? Ты в это врубишься? Ты это поймёшь? Ты поддержишь? |
| Can you dig it, can you dig it, can you feel it, is you with it? | Просто башню рвёт! |
| It's off the hook, y'all! | |
| | |