Перевод текста песни Privado - Djadja & Dinaz

Privado - Djadja & Dinaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Privado , исполнителя -Djadja & Dinaz
Песня из альбома: Le revers de la médaille, pt. 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.07.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Carré
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Privado (оригинал)Частный (перевод)
J’suis love de ma cité, mais j’veux la quitter Я люблю свой город, но хочу его покинуть
On est tous équipés, fais l’fou, on s’est quittés Мы все экипированы, ведем себя как сумасшедшие, мы бросили друг друга
Moi, j’suis pas un mouton, y a personne qui m’engraine Я, я не овца, меня никто не беспокоит
Si tu pars pas tout seul, y a personne qui t’emmène Если ты не пойдешь один, тебя некому взять
Y a personne qui t’emmène Тебя никто не берет
Ouais, y a personne qui t’emmène Да, тебя никто не берет
Ah, y a personne qui t’emmène Ах, тебя никто не берет
Y a personne qui t’emmène Тебя никто не берет
J’suis love de ma cité, mais j’veux la quitter Я люблю свой город, но хочу его покинуть
On est tous équipés, fais l’fou, on s’est quittés Мы все экипированы, ведем себя как сумасшедшие, мы бросили друг друга
Moi, j’suis pas un mouton, y a personne qui m’engraine Я, я не овца, меня никто не беспокоит
Si tu pars pas tout seul, y a personne qui t’emmène Если ты не пойдешь один, тебя некому взять
Et puis si y a brouillon, y a personne qui s’en mêle И тогда, если есть сквозняк, никто не вмешивается
J’suis l’mec qui s’en balek mais j’me vois pas sans elle Я парень, которому все равно, но я не вижу себя без нее
Ouais, j’me vois pas sans elle Да, я не вижу себя без нее
Non, j’me vois pas sans eux Нет, я не вижу себя без них
Mes frérots, vous savez, j’encaisse alcoolisé Мои братья, вы знаете, я напился
Et pour les premiers stud' И для первых шпилек
Et pour m’canaliser, j’ai roulé la fusée И чтобы направить меня, я закатил ракету
Voiture banalisée, banc des accusées Автомобиль без опознавательных знаков, док подсудимых
C’est pour les frérots enfermés qui veulent s'évader Это для запертых братьев, которые хотят сбежать
Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado Я, чтобы сбежать, ну, я катаюсь на привате
C’est pour les frérots enfermés qui veulent s'évader Это для запертых братьев, которые хотят сбежать
Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado Я, чтобы сбежать, ну, я катаюсь на привате
Ils font mal à la tête Они ранят твою голову
Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado Я, чтобы сбежать, ну, я катаюсь на привате
Ouais, j’roule un privado Да, я катаюсь на привате
Y a pas à s’inquiéter, j’en ai rien à péter Не волнуйся, мне плевать
Poto, là, j’suis pété, y a des frères qui voient pas pas l'été Пото, там, я пукнул, есть братья, которые не видят лета
On t’fait des bails sales, tu vas nous respecter Мы делаем вам грязную аренду, вы будете уважать нас
T’as beau être cassard, crois-moi qu’on est pas des pédés Ты можешь быть cassard, поверь мне, что мы не педики
Et dans la rue, faut faire sa place, ouais, faut s’endetter И на улице нужно занять свое место, да, нужно влезть в долги
Dans ma tess, y a rien à terre, ouais, y a rien à fêter В моей тесс ничего нет, да, нечего праздновать
Y a pas qu’les porcs sur l'école qui s’mettent à enquêter Не только свиньи в школе начинают расследование
Tu vois la haine de tes potes mais ils vont regretter Вы видите, что ваши кореши ненавидят, но они сожалеют
Retour à l’envoyeur, on prend c’qui nous est dû Вернуть отправителю, мы берем то, что нам причитается
On charbonnait dans les sous-sols, gros, c'était dur Мы копались в подвалах, чувак, это было тяжело
Là, j’peux pas tout vous dire Там я не могу рассказать вам все
Des fois, j’tournais comme une boussole: j'étais têtu Иногда я поворачивался как компас: я был упрям
J’veux mettre ma mère à l’aise, dans ma tess, les armes de l’Est Я хочу успокоить маму, в моей тесс объятия Востока
On est restés les mêmes, dans nos têtes c’est «fuck le reste» Мы остались прежними, в наших головах это «к черту остальных»
Tranquille, ça va aller, en bécane sur l’allée Успокойтесь, все будет хорошо, кататься на велосипеде по подъездной дорожке
Quand t’as trop avalé, y a les condés cavalés Когда вы слишком много проглотили, есть condés cavalés
C’est pour les frérots enfermés qui veulent s'évader Это для запертых братьев, которые хотят сбежать
Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado Я, чтобы сбежать, ну, я катаюсь на привате
C’est pour les frérots enfermés qui veulent s'évader Это для запертых братьев, которые хотят сбежать
Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado Я, чтобы сбежать, ну, я катаюсь на привате
Ils font mal à la tête Они ранят твою голову
Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado Я, чтобы сбежать, ну, я катаюсь на привате
Ouais, j’roule un privado Да, я катаюсь на привате
Y a personne qui t’emmène Тебя никто не берет
Ouais, y a personne qui t’emmène Да, тебя никто не берет
Ah, y a personne qui t’emmène Ах, тебя никто не берет
Y a personne qui t’emmène Тебя никто не берет
Y a personne qui t’emmène Тебя никто не берет
Ouais, y a personne qui t’emmène Да, тебя никто не берет
Ah, y a personne qui t’emmène Ах, тебя никто не берет
Y a personne qui t’emmèneТебя никто не берет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: