| On s’en bat les couilles d’savoir qui t’es
| Нам плевать, кто ты
|
| Gros, ramène d’la qualité, on va t’valider
| Бро, верни качество, мы проверим тебя
|
| Des fois dans ma tê-té, j’ai des sales idées
| Иногда в голове у меня плохие идеи
|
| Dans mon équipe, y’a pas d’invités
| В моей команде нет гостей
|
| J’ramène d’la merde en quantité
| Я приношу дерьмо в количестве
|
| Tu m’as cité, toi et moi on va s'éviter
| Ты процитировал меня, мы с тобой будем избегать друг друга
|
| Gros, c’est des putes, derrière ça parle
| Бро, это шлюхи, за этим говорит
|
| Colt 45, j’veux ma part
| Кольт 45, я хочу свою долю
|
| J’investi dans deux trois appart'
| Я инвестировал в две или три квартиры
|
| J’fais les comptes, après j’me barre
| Я делаю счета, после того, как я уйду
|
| J’dis a l'équipe «on reste soudés on est des frérots»
| Я говорю команде: «Мы держимся вместе, мы братья».
|
| On parlera bien, on parlera mieux après l’apéro
| Мы поговорим хорошо, мы поговорим лучше после выпивки
|
| Moi j’suis pas près d’me marier, y’a que des folles
| Я, я не собираюсь жениться, есть только сумасшедшие женщины
|
| Les petits veulent mailler, deviennent des voleurs
| Малыши хотят сцепиться, стать ворами
|
| Souviens toi que la famille n’a pas de prix
| Помните, что семья бесценна
|
| La vie c’est un choix, dans tes amis fais un tri
| Жизнь - это выбор, разберись со своими друзьями
|
| J’ai l’devoir de mettre mes proches à l’abri
| У меня есть обязанность защищать своих близких
|
| Au parloir c’est l’cœur d’nos mères qu’ils abîment
| В гостиной они повреждают сердца наших матерей
|
| Souviens toi que la famille n’a pas de prix
| Помните, что семья бесценна
|
| La vie c’est un choix, dans tes amis fais un tri
| Жизнь - это выбор, разберись со своими друзьями
|
| J’ai l’devoir de mettre mes proches à l’abri
| У меня есть обязанность защищать своих близких
|
| Au parloir c’est l’cœur d’nos mères qu’ils abîment
| В гостиной они повреждают сердца наших матерей
|
| J’suis pas voyant, mais j’pense à l’avenir, prendre mes gros sous et m’barrer
| Я не зрячий, но думаю о будущем, возьми мои большие деньги и убирайся
|
| Gros, dans l’tiekson ça peut mal finir
| Большой, в тиексоне это может плохо кончиться
|
| Devant l’OPJ, t’es pas préparé
| Перед OPJ вы не готовы
|
| Tu veux jouer, bah t’es mal barré
| Вы хотите играть, ну, вы плохо пересеклись
|
| Dans mon quartier, y’a que des tarés
| В моем районе есть только сумасшедшие
|
| Tu veux d’la frappe, allonge le taro
| Вы хотите хит, положите таро
|
| Ramène toutes ces chiennes, j’vais toutes les taro
| Верни всех этих женских собак, я иду на все таро
|
| Bah ouais Jaja il est paro
| Ба, да, Джаджа, он паро
|
| Donc dis-leur bien d’se tenir à carreau
| Так скажи им быть осторожными
|
| Là j’suis postiche, j’attends au carré
| Там я подделка, я жду на площади
|
| Y’a qu’les lovés qui m’donnent le barreau
| Только скрученные дают мне планку
|
| Donc ça a pé-té-té-té
| Так что это ф-т-т-т-т
|
| Dans ma tê-tê-tê-tête
| В моей голове-голове-голове
|
| J’sors le GT-T-T-T
| Вытащите GT-T-T-T
|
| Et j’les bai-bai-bai-baise
| И я бай-бай-бай-трахаю их
|
| Rien qu'ça bé-bé-bé-dave
| Просто этот бе-бе-бе-дэйв
|
| Avant la GAV, j’cale mon pé-pé-pé-nave
| Перед GAV я останавливаю свой пе-пе-пе-неф
|
| Souviens toi que la famille n’a pas de prix
| Помните, что семья бесценна
|
| La vie c’est un choix, dans tes amis fais un tri
| Жизнь - это выбор, разберись со своими друзьями
|
| J’ai l’devoir de mettre mes proches à l’abri
| У меня есть обязанность защищать своих близких
|
| Au parloir c’est l’cœur d’nos mères qu’ils abîment
| В гостиной они повреждают сердца наших матерей
|
| Souviens toi que la famille n’a pas de prix
| Помните, что семья бесценна
|
| La vie c’est un choix, dans tes amis fais un tri
| Жизнь - это выбор, разберись со своими друзьями
|
| J’ai l’devoir de mettre mes proches à l’abri
| У меня есть обязанность защищать своих близких
|
| Au parloir c’est l’cœur d’nos mères qu’ils abîment
| В гостиной они повреждают сердца наших матерей
|
| Dis-moi qu’est-ce que t’en sais: tu sais rien
| Скажи мне, что ты знаешь об этом: ты ничего не знаешь
|
| Ça fait un moment qu’j’ai plus dansé
| Прошло некоторое время с тех пор, как я танцевал
|
| Ouais j’veux plus penser à quand on avait rien
| Да, я не хочу думать о том, когда у нас ничего не было.
|
| Tu sais que pour ça, j’me suis rincé moi
| Ты знаешь, что за это я умылся
|
| Dis-moi qu’est-ce que t’en sais: tu sais rien
| Скажи мне, что ты знаешь об этом: ты ничего не знаешь
|
| Ça fait un moment qu’j’ai plus dansé
| Прошло некоторое время с тех пор, как я танцевал
|
| Ouais j’veux plus penser à quand on avait rien
| Да, я не хочу думать о том, когда у нас ничего не было.
|
| Tu sais que pour ça, j’me suis rincé moi
| Ты знаешь, что за это я умылся
|
| Laissez-moi, laissez-moi (ouais
| Позвольте мне, позвольте мне (да
|
| Laissez-moi, laissez-moi | позволь мне, позволь мне |