Перевод текста песни À cœur ouvert - Djadja & Dinaz

À cœur ouvert - Djadja & Dinaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À cœur ouvert, исполнителя - Djadja & Dinaz.
Дата выпуска: 19.03.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

À cœur ouvert

(оригинал)
Les mains noircies par l’argent, j’suis dans l’nuage de fumée
La porte tu laisses ouverte, j’te rejoins dans la nuit
Dans mes bras jusqu’au matin, j’veux plus changer d’avis
Ça durera toute une vie, j’veux plus changer d’avis
Loin du monde, ça changera nos humeurs (Changera nos humeurs)
J'étais dans l’ombre avant d’voir la lumière (J'étais dans l’ombre)
Désolé si j’suis pas romantique (Non, non, non)
Remercie-moi d’rester authentique (Ouais, ouais, ouais)
Elle veut les diamants, pour ça j’ai ramé
T’es comme mon diamant, on s’connaît depuis gamin
Elle veut les diamants, pour ça j’ai ramé
T’es comme mon diamant, on s’connaît depuis gamin
J’suis à deux doigts d’me faire du mal (Deux doigts d’me faire du mal)
Y a qu’pour eux qu’j’suis sans pitié (Ouais, j’suis sans pitié)
Trahi par l’omerta (Trahi par l’omerta)
J’laisserai personne nous juger (Non, non)
Faut qu’on s’parle à cœur ouvert (À cœur ouvert)
On s'éloigne trop (On s'éloigne trop)
Ça résout rien (Résout rien)
Si on s’blesse avec des mots (Si on s’blesse avec des mots)
Faut qu’on s’parle à cœur ouvert (À cœur ouvert)
On s'éloigne trop (On s'éloigne trop)
Ça résout rien (Eh)
Si on s’blesse avec des mots (Si on s’blesse avec des mots)
Elle veut frapper où ça fait mal, elle veut m’analyser
J’suis quelqu’un d’impulsif mais j’apprends à m’canalyser
On part pour faire les choses bien, y a pas d' «Je t’aime «pour de faux
J’veux qu’tu sois solide et qu’t’acceptes tous mes défauts
Blessures de guerre sont immortelles (C'est pour la vie)
Pour toi, j’déplacerais des montagnes (Le jour, la nuit)
J’répondrai toujours à l’appel (Quoi qu’il arrive)
Rien n’est trop cher sur l’avenue Montaigne, (Non, non, ouais, ouais, ouais)
Elle veut les diamants, pour ça j’ai ramé
T’es comme mon diamant, on s’connaît depuis gamin
Elle veut les diamants, pour ça j’ai ramé
T’es comme mon diamant, on s’connaît depuis gamin
J’suis à deux doigts d’me faire du mal (Deux doigts d’me faire du mal)
Y a qu’pour eux qu’j’suis sans pitié (Ouais, j’suis sans pitié)
Trahi par l’omerta (Trahi par l’omerta)
J’laisserai personne nous juger (Non, non)
Faut qu’on s’parle à cœur ouvert (À cœur ouvert)
On s'éloigne trop (On s'éloigne trop)
Ça résout rien (Résout rien)
Si on s’blesse avec des mots (Si on s’blesse avec des mots)
Faut qu’on s’parle à cœur ouvert (À cœur ouvert)
On s'éloigne trop (On s'éloigne trop)
Ça résout rien (Eh)
Si on s’blesse avec des mots (Si on s’blesse avec des mots)
À cœur ouvert
On s'éloigne trop
Ça résout rien
On s’blesse avec des mots
À cœur ouvert
On s'éloigne trop
Ça résout rien
Si on s’blesse avec des mots

Открыто

(перевод)
Руки почерневшие от денег, я в облаке дыма
Дверь, которую ты оставляешь открытой, я присоединюсь к тебе ночью
В моих руках до утра, я не хочу больше передумать
Это будет длиться всю жизнь, я больше не хочу передумать
Вдали от мира это изменит наше настроение (изменит наше настроение)
Я был в тени, прежде чем увидел свет (я был в тени)
Прости, если я не романтичен (Нет, нет, нет)
Спасибо, что остаюсь аутентичным (Да, да, да)
Она хочет бриллианты, за это я греб
Ты как мой бриллиант, мы знаем друг друга с детства
Она хочет бриллианты, за это я греб
Ты как мой бриллиант, мы знаем друг друга с детства
Я близок к тому, чтобы навредить себе (два пальца, чтобы навредить себе)
Только к ним у меня нет милосердия (Да, у меня нет милосердия)
Преданный тишиной (Преданный тишиной)
Я не позволю никому судить нас (нет, нет)
Мы должны говорить друг с другом с открытым сердцем (с открытым сердцем)
Мы заблудились слишком далеко (Мы заблудились слишком далеко)
Ничего не решает (ничего не решает)
Если мы раним себя словами (Если мы раним себя словами)
Мы должны говорить друг с другом с открытым сердцем (с открытым сердцем)
Мы заблудились слишком далеко (Мы заблудились слишком далеко)
Это ничего не решает (Эх)
Если мы раним себя словами (Если мы раним себя словами)
Она хочет ударить по больному месту, хочет проанализировать меня.
Я импульсивный человек, но я учусь анализировать себя
Мы идем, чтобы сделать это правильно, нет «я люблю тебя» для подделки
Я хочу, чтобы ты был сильным и принял все мои недостатки
Боевые раны бессмертны (это на всю жизнь)
Ради тебя я свернул бы горы (день, ночь)
Я всегда отвечу на звонок (несмотря ни на что)
На авеню Монтень нет ничего слишком дорогого (нет, нет, да, да, да)
Она хочет бриллианты, за это я греб
Ты как мой бриллиант, мы знаем друг друга с детства
Она хочет бриллианты, за это я греб
Ты как мой бриллиант, мы знаем друг друга с детства
Я близок к тому, чтобы навредить себе (два пальца, чтобы навредить себе)
Только к ним у меня нет милосердия (Да, у меня нет милосердия)
Преданный тишиной (Преданный тишиной)
Я не позволю никому судить нас (нет, нет)
Мы должны говорить друг с другом с открытым сердцем (с открытым сердцем)
Мы заблудились слишком далеко (Мы заблудились слишком далеко)
Ничего не решает (ничего не решает)
Если мы раним себя словами (Если мы раним себя словами)
Мы должны говорить друг с другом с открытым сердцем (с открытым сердцем)
Мы заблудились слишком далеко (Мы заблудились слишком далеко)
Это ничего не решает (Эх)
Если мы раним себя словами (Если мы раним себя словами)
Открытое сердце
Мы заблудились слишком далеко
Это ничего не решает
Мы раним друг друга словами
Открытое сердце
Мы заблудились слишком далеко
Это ничего не решает
Если мы раним друг друга словами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Féfé lambo 2020
Possédé 2019
Dans le Réseau 2021
Drôle de mentalité 2019
Un million par mois 2019
Croire 2019
Dans la cité 2017
En vrai 2017
Catalogués bandits 2017
La haine 2017
On parle pas 2017
C'est la même 2017
Souviens-toi 2017
Avant 2017
J'veux plus les voir 2017
Déstabilisé 2017
Mauvais comportement 2017
Les crocs 2017
Tu veux les billets 2017
Je m'isole 2017

Тексты песен исполнителя: Djadja & Dinaz