| J’sais plus comment faire
| я не знаю что делать
|
| J’sais plus comment faire
| я не знаю что делать
|
| J’sais plus comment faire
| я не знаю что делать
|
| On est cramés, j’sais plus comment faire
| Мы выгорели, я больше не знаю, что делать
|
| A la street abonnés, j’sais plus comment faire
| Уличным подписчикам, я уже не знаю, как это сделать
|
| Faut s’calmer, j’sais plus comment faire
| Ты должен успокоиться, я уже не знаю, что делать.
|
| On a trop donné, j’sais plus comment faire
| Мы дали слишком много, я больше не знаю, что делать
|
| On était bloqué dans l’appart
| Мы застряли в квартире
|
| Bicraver tout l’hiver
| Бикравер всю зиму
|
| Du quartier à l’appart y’a du monde qu’a pris du fer
| Из района в квартиру идут люди, принявшие железо
|
| On était bien là-bas j’ai du mal à m’y faire
| Нам там было хорошо, мне трудно к этому привыкнуть
|
| J’ai dans mon dos sa bave mais j’sais qu’sur mon lit y’a l’fer
| У меня его слюни на спине, но я знаю, что на моей кровати есть железо
|
| J’prends la bécane j’vais à la cité
| Я беру велосипед, я еду в город
|
| J’crois qu’y a rien à faire j’monte sur la capitale
| Думаю делать нечего, еду в столицу
|
| Eh va là-bas en moins j’suis grave fidèle
| Эй, иди туда, по крайней мере, я серьезно верен
|
| La miss t’es belle mais crois pas qu’j’m'étonne
| Мисс, ты прекрасна, но не думай, что я удивлен
|
| Ça roule de la belle djia mélangé a d’la gand-jia
| Катает прекрасную джиа вперемешку с ганд-джиа
|
| Ont est bousiller toujours dans l’brouillard
| Мы всегда лажаем в тумане
|
| Ç'est la zone où les îles khoya
| Это район, где расположены острова Хоя.
|
| La guerre, le sang, la haine, ça m’fait d’la peine
| Война, кровь, ненависть, мне больно
|
| Dans l’mal tu baignes, tu gagnes tu perds
| Во зле ты купаешься, ты выигрываешь, ты теряешь
|
| On est cramés, j’sais plus comment faire
| Мы выгорели, я больше не знаю, что делать
|
| A la street abonnés, j’sais plus comment faire
| Уличным подписчикам, я уже не знаю, как это сделать
|
| Faut s’calmer, j’sais plus comment faire
| Ты должен успокоиться, я уже не знаю, что делать.
|
| On a trop donné, j’sais plus comment faire
| Мы дали слишком много, я больше не знаю, что делать
|
| J’me prends plus la tête, qu'ça marche ou pas
| Я больше не беспокоюсь, работает это или нет
|
| J’roule un pet, j’mévade sous beu
| Я пукаю, я брожу под выпивкой
|
| On en a fait du ch’min
| Мы прошли долгий путь
|
| Tout seul, parle pas avec les mains
| В полном одиночестве, не разговаривай руками
|
| Ça m’fout l’seum
| Это меня бесит
|
| Et ça dit quoi la mif
| И что там говорит семья
|
| J’suis au bord de la mer
| я у моря
|
| Faut qu’j’me canalise
| Я должен направить себя
|
| Q’joublie mes galères
| Что я забываю свои галеры
|
| Réfléchis pas on y va gros y’a rien à perdre
| Не думай, что мы станем большими, терять нечего.
|
| Force aux reufs qui parlent pas dans des sales affaires
| Сила яйцам, которые не болтают о грязных делах
|
| Et j’ai des choses à faire
| И у меня есть дела
|
| On est ensembles
| Мы вместе
|
| J’suis ton reuf que quand ça t’arrange
| Я твой реуф только тогда, когда тебе это удобно
|
| Tu vas pas m’la faire
| Ты не сделаешь это со мной
|
| T’oublie hier quand demain l’argent rentre
| Вы забываете вчера, когда деньги приходят завтра
|
| On est cramés, j’sais plus comment faire
| Мы выгорели, я больше не знаю, что делать
|
| A la street abonnés, j’sais plus comment faire
| Уличным подписчикам, я уже не знаю, как это сделать
|
| Faut s’calmer, j’sais plus comment faire
| Ты должен успокоиться, я уже не знаю, что делать.
|
| On a trop donné, j’sais plus comment faire
| Мы дали слишком много, я больше не знаю, что делать
|
| On est cramés, j’sais plus comment faire
| Мы выгорели, я больше не знаю, что делать
|
| A la street abonnés, j’sais plus comment faire
| Уличным подписчикам, я уже не знаю, как это сделать
|
| Faut s’calmer, j’sais plus comment faire
| Ты должен успокоиться, я уже не знаю, что делать.
|
| On a trop donné, j’sais plus comment faire | Мы дали слишком много, я больше не знаю, что делать |