| Faut bien qu’on maille nous aussi
| надо тоже вязать
|
| Qu’on s’retrouve loin d’ici
| Давай встретимся далеко отсюда
|
| T’as vu on a rien depuis l’début
| Вы видели, что у нас ничего нет с самого начала
|
| Là on est en mode chien d’la casse
| Вот мы и в режиме свалки
|
| Et c’fils de pute il prend des ouss
| И этот сукин сын берет немного нас
|
| Suis moi on va prendre sa place
| Следуй за мной, мы займем его место
|
| À la base
| В основном
|
| Faut qu’on brasse
| Мы должны заварить
|
| Et puis l’butin d’sa mère on l’ramasse
| А потом добычу его матери мы забираем
|
| Trouve une nourrice
| найти няню
|
| J’trouve le reste
| я нахожу остальные
|
| J’m’impose, gère la caisse
| Я навязываю себя, управляю фондом
|
| On est solo, on est collés
| Мы соло, мы склеены
|
| On s’trahira pas pour d’la monnaie
| Мы не предадим друг друга за деньги
|
| Ça y est c’est l’heure viens on va l’assommer
| Вот и пришло время выбить его
|
| S’il fait l’fou, chez sa daronne on va sonner
| Если он сойдет с ума, мы позвоним в его даронне
|
| J’ai chargé l’brolic, achète un bolide
| Я зарядил бролик, купи гоночную машину
|
| Pour mieux transporter les colis
| Для лучшей перевозки посылок
|
| Qu’on monte une équipe
| Давайте создадим команду
|
| Vesqui' la 3.8
| Вески'ла 3,8
|
| Jusqu'à la fin rester solide
| До конца оставайся сильным
|
| On vient se remplir les poches
| Мы приходим набить карманы
|
| On connait qu’l’illégal
| Мы знаем, что незаконный
|
| Les condés nous filochent
| Condés вращают нас
|
| Ça sent pas bon on met les gaz
| Плохо пахнет, мы ставим газ
|
| Plein d’soucis dans la tête
| Полная забот в голове
|
| Rien dans les poches, j’m’ennuie grave
| Ничего в карманах, мне серьезно скучно
|
| J’vois les autres mailler donc j’reprends la bicrave
| Я вижу другие сетки, поэтому я беру бикрав
|
| T’as vu j’reprends la bicrave
| Вы видели, как я забираю бикрав
|
| C’est auch' j’reprends la bicrave
| Это так, я забираю бикрав
|
| Faut bien qu’on maille nous aussi
| надо тоже вязать
|
| On s’retrouve loin d’ici
| Мы встречаемся далеко отсюда
|
| Faut bien qu’on maille nous aussi
| надо тоже вязать
|
| On a pris des lovés
| Мы взяли катушки
|
| Mais on en veut toujours plus nous
| Но мы всегда хотим большего
|
| Toi et moi on veut pas taffer
| Ты и я, мы не хотим работать
|
| J’connais un mec il arrange
| Я знаю парня, которого он устраивает
|
| Il m’a même dit j’te pousse la C
| Он даже сказал мне, что я толкаю тебя на C
|
| Faut bien qu’on s’casse
| Мы должны расстаться
|
| On va pas pourrir ici
| Мы не будем гнить здесь
|
| Moi dans mes rêves j’me vois payer cash
| Я во сне вижу, как плачу наличными
|
| Une baraque avec une grosse piscine
| Хижина с большим бассейном
|
| Après l’million on s’arrête
| После миллиона мы останавливаемся
|
| Quitte à mettre une carotte
| Оставить положить морковку
|
| On sera 2 fois plus paro
| Нас будет в два раза больше
|
| On nique la concu' on casse tout les tarots
| Мы трахаем спроектированных, мы ломаем все карты таро
|
| T’as vu dans ma té-ci y’a les keufs qui barodent
| Ты видел в моей футболке полицейских, которые бародентируют
|
| Ouais moi j’ai mal à la tête
| Да у меня болит голова
|
| Des reu-frés derrière les barreaux
| Друг за решеткой
|
| Ça donne le barreau à ces putes qui enquêtent
| Это дает бар этим мотыгам, которые расследуют
|
| Viens on s’casse on prend un bol d’air
| Давай, сорвемся, глотнем свежего воздуха
|
| W’Allah qu’on va péter des câbles
| W'Allah мы собираемся взорвать кабели
|
| On laisse un p’tit gèrer les affaires
| Мы позволяем ребенку вести бизнес
|
| Vas-y fréro faut qu’on décolle
| Давай, братан, мы должны взлететь.
|
| Plein d’soucis dans la tête
| Полная забот в голове
|
| Rien dans les poches, j’m’ennuie grave
| Ничего в карманах, мне серьезно скучно
|
| J’vois les autres mailler donc j’reprends la bicrave
| Я вижу другие сетки, поэтому я беру бикрав
|
| T’as vu j’reprends la bicrave
| Вы видели, как я забираю бикрав
|
| C’est auch' j’reprends la bicrave
| Это так, я забираю бикрав
|
| Faut bien qu’on maille nous aussi
| надо тоже вязать
|
| On s’retrouve loin d’ici
| Мы встречаемся далеко отсюда
|
| Faut bien qu’on maille nous aussi
| надо тоже вязать
|
| Faut bien qu’on maille nous aussi
| надо тоже вязать
|
| On s’retrouve loin d’ici
| Мы встречаемся далеко отсюда
|
| Faut bien qu’on maille nous aussi | надо тоже вязать |