| Oh, oh
| ой ой
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Arrête de m’parler d’rapidité, t’inquiète, mon T-Max, il est kité
| Прекрати говорить со мной о скорости, не волнуйся, мой Ти-Макс, он кайтинг
|
| Là, j’ai pris ma part, j’suis excité, toi tu parlais trop, j’t’ai évité
| Там я взял на себя свою роль, я взволнован, ты слишком много говорил, я избегал тебя
|
| On finit à deux comme d’habitude, depuis petit, j’mène la vie dure
| Мы оказываемся вместе, как обычно, с тех пор, как я был ребенком, мне было трудно
|
| Même à la maison, c'était rude, être dans les problèmes, j’ai l’habitude
| Даже дома было тяжело, попадали в беду, я к этому привык
|
| J’ai besoin t’es pas là, toi, tu penses qu'à toi, dégage-toi
| Мне нужно, чтобы тебя здесь не было, ты думаешь только о себе, убирайся
|
| Arrête de faire l’malade, moi, depuis l’cartable, j’suis capable
| Прекрати притворяться больным, я, из школьной сумки, я могу
|
| Elle pense qu’on fait la paire, elle veut cohabiter
| Она думает, что мы делаем пару, она хочет жить вместе
|
| Il est pété, ce fou, il a pé-ta l’auto'
| Он пукнул, этот дурак, он пукнул машину
|
| Y’a la police, contrôle d’identité, ce con m’reconnaît pas sur la photo
| Там полиция, проверка личности, этот придурок не узнает меня на фото
|
| Policia en bas d’chez yema, nan, j’rentre pas chez moi
| Полиция внизу в Йеме, нет, я не пойду домой
|
| Condés en bas d’chez yema, nan, j’rentre pas chez moi
| Condés на дне yema, нет, я не пойду домой
|
| Arrête de m’chercher, j’suis pas là, là, j’suis en balade
| Хватит меня искать, меня там нет, я в пути
|
| Arrête de m’chercher, j’suis pas là, là, j’suis en balade
| Хватит меня искать, меня там нет, я в пути
|
| J’ai pris des coups, j’les ai rendu, t’inquiète, y a l’budget pour les vendus
| Отснял, отдал, не переживайте, на проданные есть бюджет
|
| Tu m’as dis: «Attends», j’t’ai attendu, j’regarde le temps sur la pendule
| Ты мне сказала: "Подожди", я ждала тебя, я смотрю на время на часах
|
| J’mets la Rolex ou la Cassio, J’sors les diamants pour occasion
| Я ставлю Ролекс или Кассио, достаю бриллианты по случаю.
|
| Si j’veux, j’l’achète la location, passager, j’mets Cendrillon
| Если хочу, покупаю прокат, пассажир, сажаю Золушку
|
| Et regarde notre relation, ça part en couilles comme la nation
| И посмотри на наши отношения, они будут дерьмом, как нация
|
| P’tit cocktail fruit d’la passion, au final, j’fais même plus ça par passion
| Маленький коктейль из маракуйи, в конце концов, я даже больше не делаю этого из страсти.
|
| Va là-bas, j’suis pas là moi, j’veux que ma part
| Иди туда, меня здесь нет, я хочу свою часть
|
| Blague à part, y’a c’qu’il faut dans l’appart'
| Шутки в сторону, в квартире есть то, что вам нужно
|
| Policia en bas d’chez yema, nan, j’rentre pas chez moi
| Полиция внизу в Йеме, нет, я не пойду домой
|
| Condés en bas d’chez yema, nan, j’rentre pas chez moi
| Condés на дне yema, нет, я не пойду домой
|
| Arrête de m’chercher, j’suis pas là, là, j’suis en balade
| Хватит меня искать, меня там нет, я в пути
|
| Arrête de m’chercher, j’suis pas là, là, j’suis en balade
| Хватит меня искать, меня там нет, я в пути
|
| Policia en bas d’chez yema, nan, j’rentre pas chez moi
| Полиция внизу в Йеме, нет, я не пойду домой
|
| Condés en bas d’chez yema, nan, j’rentre pas chez moi
| Condés на дне yema, нет, я не пойду домой
|
| Arrête de m’chercher, j’suis pas là, là, j’suis en balade
| Хватит меня искать, меня там нет, я в пути
|
| Arrête de m’chercher, j’suis pas là, là, j’suis en balade
| Хватит меня искать, меня там нет, я в пути
|
| En bas de chez yema
| Внизу в Йеме
|
| Je rentre pas chez moi
| я не пойду домой
|
| En bas de chez yema
| Внизу в Йеме
|
| Je rentre pas chez moi
| я не пойду домой
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Oh, oh | ой ой |