| Ils refont comme nous, ils ont pas d’fierté
| Они делают это снова, как и мы, у них нет гордости
|
| Viens pas t’asseoir à notre table
| Не подходи и не садись за наш стол
|
| T’es mignon, fais pas l’tarté
| Ты милый, не будь пирогом
|
| Ou tu vas prendre la totale
| Или ты собираешься взять все это
|
| Ils refont comme nous, ils ont pas d’fierté
| Они делают это снова, как и мы, у них нет гордости
|
| Viens pas t’asseoir à notre table
| Не подходи и не садись за наш стол
|
| T’es mignon, fais pas l’tarté
| Ты милый, не будь пирогом
|
| Ou tu vas prendre la totale
| Или ты собираешься взять все это
|
| Ça passe du rêve au cauchemar
| Он переходит из сна в кошмар
|
| Et vers le bar, ça s’tue au Cote & Match
| И к бару он убивает в Cote & Match
|
| J’préfère Rolex à Audemars
| Я предпочитаю Rolex Audemars.
|
| J’fais mon devoir, maman pleure plus à cause de moi
| Я исполняю свой долг, мама больше плачет из-за меня
|
| Hé, stop, arrête-toi, descends d’ta voiture
| Эй, стой, стой, выйди из машины
|
| D’puis t'à l’heure, tu fais du bruit, j’vais t'étrangler avec ta ceinture
| Раз ты вовремя, шумишь, я тебя ремнем задушу
|
| Les temps sont durs, ouais, plus que durs
| Времена тяжелые, да, более чем тяжелые
|
| Ça traîne dans la ue-r, même des p’tits bicravent d’la pure
| В уе-р ошивается, даже малявки чисто любят
|
| Chacun son sort, mon ami
| Каждому свое, мой друг
|
| J’vesqui les porcs tard la nuit
| Я вески свиньи поздно ночью
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Chacun son sort, mon ami
| Каждому свое, мой друг
|
| J’vesqui les porcs tard la nuit
| Я вески свиньи поздно ночью
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Ici-bas, t’as pas d’sous, t’es personne
| Здесь внизу у тебя нет денег, ты никто
|
| Gros, demande pas, teste, tu peux l’faire seul
| Братан, не спрашивай, тестируй, ты один справишься
|
| J’suis posé dans l’auto, j’fume un perso
| Я позирую в машине, курю характер
|
| J’me rappelle de mes rêves de gosse: jouer au Barça
| Я помню свои детские мечты: играть в «Барсе».
|
| Tu sais, y a des darons qui font très bien l’boulot
| Знаешь, есть ребята, которые очень хорошо справляются со своей работой.
|
| Et quand c’est la famille qui parle, ça peut plus reculer
| И когда это говорит семья, она больше не может вернуться
|
| J’suis avec elle, j’finis la 'teille au goulot
| Я с ней, я допиваю бутылку за горлышко
|
| Ouais, bande d’enculés, on fait du sale pour se défouler
| Да, ублюдки, мы делаем грязные вещи, чтобы выпустить пар
|
| Pour me rassurer, j’me dis qu'ça va durer
| Чтобы успокоить себя, я говорю себе, что это будет продолжаться
|
| Ouais, pour me rassurer, j’me dis qu'ça va durer
| Да, чтобы успокоить меня, я говорю себе, что это будет продолжаться
|
| Elle fait la belle quand elle m’voit, elle veut qu’j’lui envoie la purée
| Она красивая, когда видит меня, она хочет, чтобы я отправил ей пюре
|
| J’nettoie fréquemment les armes et j’tire en l’air dans la foulée
| Чаще чистите оружие и стреляйте в воздух на ходу
|
| Poto, en vrai, ça m’a saoulé
| Пото, по правде говоря, меня это взбесило
|
| Regarde c’qu’on a enduré
| Посмотрите, через что мы прошли
|
| T’inquiète, on va pas couler
| Не волнуйся, мы не утонем
|
| T’es bon qu'à sucer des bites, t’as besoin d'ça pour t’assurer
| Ты хорош только в том, чтобы сосать члены, тебе это нужно, чтобы убедиться
|
| Chacun son sort, mon ami
| Каждому свое, мой друг
|
| J’vesqui les porcs tard la nuit
| Я вески свиньи поздно ночью
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Chacun son sort, mon ami
| Каждому свое, мой друг
|
| J’vesqui les porcs tard la nuit
| Я вески свиньи поздно ночью
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Chacun son sort, mon ami
| Каждому свое, мой друг
|
| J’vesqui les porcs tard la nuit
| Я вески свиньи поздно ночью
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Chacun son sort, mon ami
| Каждому свое, мой друг
|
| J’vesqui les porcs tard la nuit
| Я вески свиньи поздно ночью
|
| Oh là là (oh là là)
| О, дорогой (о, дорогой)
|
| Oh là là (oh là là) | О, дорогой (о, дорогой) |