| J’trouves des mélodies, me dis pas qu’c’est d’la chance
| Я нахожу мелодии, не говорите мне, что это удача
|
| Depuis tout petit, j’m’enferme dans ma chambre
| С тех пор, как я был маленьким, я запирался в своей комнате
|
| J'écris des textes, j’trouves des mélodies
| Я пишу тексты, я нахожу мелодии
|
| Et j’ai les nerfs depuis tout petit, j’m’enferme dans ma chambre
| А у меня нервы с детства, я запираюсь в своей комнате
|
| J'écris des textes, j’trouves des mélodies, me dis pas qu’c’est d’la chance
| Я пишу тексты, нахожу мелодии, не говорите мне, что это везение
|
| (d'la chance)
| (счастливый)
|
| Tu vois qu’le bon côté, faut prendre les choses dans l’fond
| Вы видите, что хорошая сторона, вы должны принимать вещи в глубину
|
| Des fois, j’touche le fond, j’parle avec mon plafond mais j’suis pas fou (mais
| Иногда я достигаю дна, я разговариваю со своим потолком, но я не сумасшедший (но
|
| j’suis pas fou)
| Я не сумасшедший)
|
| Faut faire le tri entre ami et ennemi, T-Max ou deux et demi, j’prends les deux
| Надо разобраться друг с врагом, Ти-Макс или два с половиной, возьму оба
|
| si j’ai l’envie
| если я хочу
|
| J’suis en gamos, hier, j’attendais l'44, on est les mêmes, Clio ou A45
| Я в гамосе, вчера ждал 44, мы одинаковые, Клио или А45
|
| Ça fait longtemps qu’mon cœur est en quarantaine, j’veux être riche et dolce
| Мое сердце давно на карантине, я хочу быть богатым и сладким
|
| avant la quarantaine
| до карантина
|
| On n’est pas con, j’l’ai cramé ton baratin, solo, j’fais les comptes mais tu
| Мы не дураки, я сжег твой шпиль, соло, я веду счета, а ты
|
| sais qu’j’suis pas radin
| знай, что я не скупой
|
| Et j’veux m’en aller avec la famille
| И я хочу уйти с семьей
|
| J'étais affamé, sur l’allée, j’vendais pas d’la farine et tu l’sais
| Я голодал, на подъездной дорожке, я не продавал муку, и ты это знаешь
|
| Même quand c’est la merde, on crie jamais famine
| Даже когда это дерьмо, мы никогда не плачем от голода
|
| Là, j’ai pris des sous, des péchés, j’ai perdu des amis
| Там я взял деньги, грехи, я потерял друзей
|
| J’voulais m’en aller, m’en aller avec la famille
| Я хотел уйти, уйти с семьей
|
| J'étais affamé, sur l’allée, j’vendais pas d’la farine et tu l’sais
| Я голодал, на подъездной дорожке, я не продавал муку, и ты это знаешь
|
| Même quand c’est la merde, on crie jamais famine
| Даже когда это дерьмо, мы никогда не плачем от голода
|
| Là, j’ai pris des sous, des péchés, j’ai perdu des amis
| Там я взял деньги, грехи, я потерял друзей
|
| J’ai mon automatique, mon 4Matic fait pas l’compte aux rappeurs
| У меня автомат, мой 4Matic не считает рэперов
|
| Bientôt, j’vais partir, j’veux m’en sortir mais ici, trop d’acteurs
| Скоро я уйду, я хочу вырваться из этого, но здесь слишком много актеров.
|
| Garde les pour toi tes commentaires, on sait très bien comment faut t’faire
| Держите свои комментарии при себе, мы очень хорошо знаем, как сделать вас
|
| Le frérot a prit 6 ans fermes, imprévisible comme une panthère
| Брат взял 6 лет твердый, непредсказуемый как пантера
|
| J’suis rancunier, la liste est longue, j’ai pas besoin d’toi pour faire mes
| Я обижен, список длинный, мне не нужно, чтобы ты выполнял мои
|
| ronds
| круглый
|
| J’me suis fait seul dans la zone, j’ai toujours respecté l’daron
| Я сделал себя один в зоне, я всегда уважал дарон
|
| T’as l’apparence mais pas les couilles, t’as un calibre, t’as pas les douilles
| У тебя есть внешность, но не яйца, у тебя есть калибр, у тебя нет яиц
|
| T’as un truc, dis-le moi direct et puis, salam aleykoum
| У тебя есть что-то, скажи мне прямо и тогда, салам алейкум
|
| Y a des trucs impardonnables, ces bâtards m’rendent paranoïaque
| Есть непростительные вещи, эти ублюдки делают меня параноиком
|
| J'étais p’tit, j’avais la niaque, re-pu coupée à l’ammoniaque
| Я был маленьким, у меня был ниак, снова порезанный нашатырным спиртом
|
| Tu critiques, tu bouges la tête, arrête, tu manges les restes
| Вы критикуете, вы двигаете головой, останавливаетесь, вы едите объедки
|
| J’suis serein dans ma tess, j’ai pas retourné ma veste (retourné ma veste)
| Я безмятежен в своей тессе, я не перевернул куртку (перевернул куртку)
|
| À mon égard, d’vant l’OPJ, toujours nié
| На мой взгляд, перед OPJ всегда отказывали
|
| J’suis trop resté dans l’ombre pendant qu’les autres brillaient
| Я слишком долго оставался в тени, пока другие сияли
|
| Vas-y, retourne tes cartes, t’façon, toi, j’t’ai grillé
| Давай, переверни свои карты, ты, ты, я тебя поджарил
|
| Mon frère, y a plus d’ennemis, plus beaucoup d’alliés
| Брат мой, больше врагов, больше союзников
|
| À mon égard, d’vant l’OPJ, toujours nié
| На мой взгляд, перед OPJ всегда отказывали
|
| J’suis trop resté dans l’ombre pendant qu’les autres brillaient
| Я слишком долго оставался в тени, пока другие сияли
|
| Vas-y, retourne tes cartes, t’façon, toi, j’t’ai grillé
| Давай, переверни свои карты, ты, ты, я тебя поджарил
|
| Mon frère, y a plus d’ennemis, plus beaucoup d’alliés | Брат мой, больше врагов, больше союзников |