| Runaway love
| Безудержная любовь
|
| Like a runaway slave, ayy
| Как беглый раб, ауу
|
| Like a runaway slave, better run or you get hung
| Как беглый раб, лучше беги, иначе тебя повесят
|
| I done walked 'way from some things, I’m a walk off with my son
| Я ушел от некоторых вещей, я ушел со своим сыном
|
| I just walked off with my son, on top of that he won
| Я только что ушел со своим сыном, к тому же он выиграл
|
| I don’t talk I got a gun, If we fall off, bitch, we done
| Я не разговариваю, у меня есть пистолет, Если мы упадем, сука, мы закончили
|
| Can’t fall off, I got funds, I fall off then I’m dumb
| Не могу упасть, у меня есть средства, я упаду, значит, я тупой
|
| Had to run away from my girl, she done ran up out of trust
| Пришлось убежать от моей девушки, она потеряла доверие
|
| I done ran up out of love
| Я побежал из любви
|
| I done ran up out of love
| Я побежал из любви
|
| You said you had enough, so I went out to the club
| Ты сказал, что с тебя достаточно, поэтому я пошел в клуб
|
| Can’t drink 'cause I’m too young, but today I’m getting drunk
| Не могу пить, потому что я слишком молод, но сегодня я напиваюсь
|
| So motherfucking tired, been runnin' all my life
| Так чертовски устал, всю жизнь бегал
|
| Oh, I’ve been runnin' all my life
| О, я бежал всю свою жизнь
|
| Runnin' all my life
| Бегу всю свою жизнь
|
| Harriet Tubman, I’ve been runnin' all my life, ayy
| Гарриет Табман, я всю жизнь бегал, ауу
|
| I’m standin' at the stretch line
| Я стою на линии растяжки
|
| Kunta Kinte, all my life, I had the fire
| Кунта Кинте, всю жизнь у меня был огонь
|
| In the projects, all my life, I had to grind
| В проектах мне всю жизнь приходилось шлифовать
|
| Young nigga had to hustle to survive
| Молодому ниггеру пришлось поторопиться, чтобы выжить
|
| Remember I was underground, now everybody on my line
| Помните, что я был под землей, теперь все на моей линии
|
| Put the hood on TV, every day I’m on the rise
| Надень капюшон на телевизор, каждый день я на подъеме
|
| I done rescued all my niggas, you ain’t gotta slang that iron
| Я спас всех своих ниггеров, ты не должен сленгить это железо
|
| They changed on a nigga, so I left they ass behind
| Они переоделись в нигера, так что я оставил их задницу
|
| Feel like Harriet Tubman
| Почувствуй себя Гарриет Табман
|
| I ain’t stop, I kept runnin', they was actin' funny
| Я не останавливался, я продолжал бежать, они вели себя смешно
|
| I said the money train was coming, feel like Harriet Tubman
| Я сказал, что денежный поезд приближается, чувствую себя Гарриет Табман
|
| I was posted on the Ugly, I was caught in tracks
| Меня отправили на Гадкий, я попался на след
|
| Came back with some money
| Вернулся с деньгами
|
| Tryna do me like I’m Emmett Till
| Попробуй сделать меня, как будто я Эммет Тилль
|
| Runnin' like a fugitive
| Бегу как беглец
|
| Jamestown, Virginia, slavery started and it’s still is
| Джеймстаун, Вирджиния, рабство началось и продолжается до сих пор
|
| 2019, we’ll be free after 400 years
| 2019, мы будем свободны через 400 лет
|
| I done got heartless
| Я бессердечный
|
| Attitude, cognitive
| Отношение, познавательный
|
| Street took my conscience
| Улица забрала мою совесть
|
| Been so long I shed a tear
| Так долго, что я пролил слезу
|
| Blood, sweat in my vent
| Кровь, пот в моем отверстии
|
| Everything get a vent
| Все получает вентиляцию
|
| I’m a need bloodshed
| Мне нужно кровопролитие
|
| Make ya mama shed a tear
| Заставь свою маму пролить слезу
|
| You don’t care 'bout how I feel
| Тебе все равно, что я чувствую
|
| What it took to get right here
| Что потребовалось, чтобы попасть прямо сюда
|
| Made a lot of sacrifices, yeah
| Сделал много жертв, да
|
| Still I had to fight out here
| Тем не менее мне пришлось драться здесь
|
| Haitian revolutionary, but my lady France
| Гаитянский революционер, но миледи Франция
|
| Standin' at the stretch line barefoot
| Стою на растяжке босиком
|
| I feel like Toussaint, I feel like Boukman
| Я чувствую себя Туссеном, чувствую себя Букманом
|
| I’m standin' at the stretch line barefoot
| Я стою на растяжке босиком
|
| They gave my dawg a long sentence, hit him with the textbook
| Они дали моему псу длинный срок, ударили его учебником
|
| Hit him with the textbook, he can’t even read
| Ударь его учебником, он даже читать не умеет
|
| His family never finna go seem him, 'cause they sent him way up to Creek
| Его семья никогда не увидит его, потому что они отправили его в Крик
|
| The society corrupted we going through modernized slavery
| Общество развращено, мы проходим через модернизированное рабство
|
| Sell a black male to a plantation
| Продать черного самца на плантацию
|
| Like a slave master sell a black male to a plantation
| Как рабовладелец, продай черного самца на плантацию.
|
| Bust a lick, right on Plantation
| Перекусить, прямо на Плантации
|
| Double back, hit a lick right on Plantation
| Двойной назад, нажмите лизать прямо на Плантации
|
| What happened to salvation?
| Что случилось со спасением?
|
| Sniper Gang, I’m tryna build a foundation
| Снайперская банда, я пытаюсь построить фундамент
|
| And I’m runnin' like I’m Harriet Tubman
| И я бегу, как будто я Гарриет Табман.
|
| I’m runnin' like I’m Harriet Tubman
| Я бегу, как будто я Гарриет Табман.
|
| Yeah, I’m runnin' like I’m Harriet Tubman
| Да, я бегу, как Гарриет Табман.
|
| I’m runnin' like I’m Harriet Tubman
| Я бегу, как будто я Гарриет Табман.
|
| Runnin' like I’m Harriet Tubman
| Бегу, как будто я Гарриет Табман
|
| Runnin' like I’m Harriet Tubman
| Бегу, как будто я Гарриет Табман
|
| Runnin' like I’m Harriet Tubman
| Бегу, как будто я Гарриет Табман
|
| Runnin' like I’m Harriet Tubman
| Бегу, как будто я Гарриет Табман
|
| Runnin' like I’m Jesse James
| Бегу, как будто я Джесси Джеймс
|
| Like I’m tryna get away
| Как будто я пытаюсь уйти
|
| Runnin' like a runaway slave
| Бегу как беглый раб
|
| I just wanna runaway
| Я просто хочу сбежать
|
| Ain’t never ran before, so what’s gonna make me run today?
| Никогда раньше не бегал, так что же заставит меня бежать сегодня?
|
| I just want to fly
| Я просто хочу летать
|
| I just want to fly away, I just want to fly
| Я просто хочу улететь, я просто хочу улететь
|
| I just want to fly away-ay
| Я просто хочу улететь
|
| I just want to fly
| Я просто хочу летать
|
| I just want to fly away-ay
| Я просто хочу улететь
|
| I just want to fly
| Я просто хочу летать
|
| Feel like Harriet Tubman
| Почувствуй себя Гарриет Табман
|
| I ain’t stop, I kept runnin', they was actin' funny
| Я не останавливался, я продолжал бежать, они вели себя смешно
|
| I said the money train coming, I feel like Harriet Tubman
| Я сказал, что денежный поезд приближается, я чувствую себя Гарриет Табман
|
| I was posted on the Ugly, I was caught in tracks
| Меня отправили на Гадкий, я попался на след
|
| Came back with some money
| Вернулся с деньгами
|
| Feel like Harriet Tubman
| Почувствуй себя Гарриет Табман
|
| I ain’t stop, I kept runnin', they was actin' funny
| Я не останавливался, я продолжал бежать, они вели себя смешно
|
| I said the money train coming, I feel like Harriet Tubman
| Я сказал, что денежный поезд приближается, я чувствую себя Гарриет Табман
|
| I was posted on the Ugly, I was caught in tracks
| Меня отправили на Гадкий, я попался на след
|
| Came back with some money | Вернулся с деньгами |