| Слово вверх, слово вверх
|
| Новое дерьмо. |
| Раэквон. |
| Призрачное лицо
|
| (Э-йо, э-йо, э-йо.)
|
| КРЕМ. |
| 2001 г.
|
| (Кто ты? Кто ты?)
|
| Вытащите. |
| мой ниггер RZA
|
| (Да. да. да.)
|
| ЧТОАААААААААААА?
|
| Это верно.
|
| Мой ниггер Clueminatti, черт возьми, со вступлением, чтобы кого-то убить
|
| Мы чекаем наличные ниггеры с четырьмя пальцами на них
|
| Зови Господа: «Помоги мне!», это мы
|
| Пронзить твой капюшон пылью (HOOOOO!)
|
| Господи, помилуй, ниггеры выглядят жаждущими, йо
|
| Покончить со свиньями, встретить изобретателя, плюс зима
|
| Это мое, бензиновый прыжок, просто шипованные перчатки, девятки
|
| Смотри, как моя волна толкает, одна цепь исчезла.
|
| Расин в Испанию, полмиллиона долларов в Бойде
|
| Вилли Аимс, шлепок поверх твоих Глоков, плюс черный Reebox
|
| Рокин настоящее ниггерское дерьмо, зови меня Попс
|
| Золотой профи, кухонное дизайнерское дерьмо
|
| Одеяла из шиншиллы, ножные браслеты H. Winston
|
| Банкеты с наркоторговцами, раздачи, огонь, когда мы плюемся (Ха-ха)
|
| Позиция освещена, бросьте пятьдесят с дирижабля
|
| Поджарьте украшения, кольцо Super Bowl на каждом пальце
|
| Gettin fly, может задержаться, те из вас, кто едет
|
| Так что пусть щелочь окропляет тебя
|
| Эй, мы собрались вместе, как КРЕМ.
|
| Суть дела, как ямайская команда
|
| Статистика Sprangler, ненавижу, как Митч Грин
|
| С настенного аукциона, который тупой
|
| (мы организуем вымогательства)
|
| Сжечь ярлыки нигеров, заморозить их
|
| Э-йо, как тебе два Аса?
|
| Макс в багажнике, выглядишь очень глупо
|
| Восемьдесят восемь бумаг, и наш нос немеет
|
| Помолился над могилой Марвина Гэя
|
| Он сказал, что Призрак: «Поп обругал меня в раннем возрасте
|
| Ударьте Диану в старые времена»
|
| Эти верховные суки все на моем члене
|
| Мне понравилось, как я спел Cherells
|
| «Милосердие, милосердие, сынок», заставил их кончить
|
| Я писал песни для людей
|
| Стихи, которые заставят Никсона уйти в отставку
|
| Вы можете сделать то же самое с рифмами
|
| «Клянусь, Призрак — дурачок, только представьте»
|
| Посмотрите, что я начал
|
| Кто первый заиграет без участия?
|
| Featherhats разделяют это, Глэдис была самой крутой, она носила шесть
|
| Красивая ступня с аркой в ней
|
| Большие машины, хлопающие восемь гусениц, хлопающие гусеницы
|
| Кинг умер в шестьдесят пятом, Мотаун плакал
|
| Увидел слезу из глаз Стиви
|
| Запотевшие очки
|
| План состоял в том, чтобы собрать вместе все массы
|
| Диджейская подсказка. |
| Буря в пустыне
|
| Вытащите. |
| Разорвать вправо
|
| Loud Records, Стив Рифкин, Epic
|
| ЗАЦЕПКА!
|
| Деньги, ниггеры Мохаммеда Али, которые держат чистые кроссовки.
|
| Говядина и ниггеры едят, улицы принесли все мои черты
|
| Встряхнувшись, чтобы засорить митинги, представьте себе только семнадцать диких
|
| Кто потратил тысячи на эти баллы?
|
| Теперь я просто лампин, просто стиль в Кали
|
| Актин как сырой - это миссия, миссия - дать им пощечину
|
| Взбивайте банки, двигайтесь в псалмах, манипулируйте моим бухгалтером
|
| Релаксин вроде. |
| чернокожие получают работу
|
| Слэнгин в браслетах, чилин со всех сторон
|
| Дон качайте больше, спасибо, вымойте мое дерьмо
|
| Лифтовая музыка, двери Rolex с тридцатью семью шлюхами
|
| Подсчитайте бумагу, возьмите вас всех на стены
|
| Диджейская подсказка. |
| Буря в пустыне
|
| Профессионал, Pt. |
| 2
|
| Глупый! |
| Вытащите. |
| Дама Дэш
|
| Мой ниггер Джигга, Большой Арфист
|
| Вы знаете, как мы делаем вещи, говорите |