| Dirtee Stank!
| Грязный Вонь!
|
| Yeah, man
| Да мужик
|
| Know you really fink you’re fooling, man
| Знай, ты действительно думаешь, что дурачишься, чувак
|
| You ain’t fooling me, man
| Ты меня не обманешь, чувак
|
| I don’t give a shit, man
| Мне плевать, чувак
|
| I’m out here, man
| Я здесь, чувак
|
| Wherever you want, man (Wherever the fuck you want)
| Куда хочешь, чувак (где, черт возьми, хочешь)
|
| Swear to fucking God, man
| Клянусь гребаным Богом, чувак
|
| Liar liar, pants on fire, you’re not gangsta, you’re not street
| Лжец, лжец, штаны в огне, ты не гангста, ты не улица
|
| You just make yourself sound gangsta when you’re rappin on the beat
| Ты просто делаешь себя гангстером, когда читаешь рэп в такт
|
| You ain’t got yourself in no life-threatening situations yet
| Вы еще не попали в опасные для жизни ситуации
|
| You’re no dealer, you’re not balling, you just get yourself in debt
| Вы не дилер, вы не балуетесь, вы просто влезаете в долги
|
| You’re a fan of hip-hop, wanking when you hear them rappers talk
| Вы поклонник хип-хопа, дрочите, когда слышите, как говорят рэперы.
|
| Love to sit and listen, but we know that you don’t walk the walk
| Люблю сидеть и слушать, но мы знаем, что ты не ходишь пешком
|
| What’s with all the fake aggression? | Что за фальшивая агрессия? |
| I can see that it’s not true
| Я вижу, что это неправда
|
| I know killers, I know gangsters, and they never heard of you
| Я знаю убийц, я знаю гангстеров, и они никогда не слышали о тебе
|
| You ain’t robbed nobody, shanked nobody, you ain’t bust no gun
| Вы никого не грабили, никого не били, у вас не было пистолета
|
| You ain’t seen no ghetto action, who do you think you foolin, son?
| Ты не видел никаких действий в гетто, кого, по-твоему, ты обманываешь, сынок?
|
| You should pull ya trousers up, you know it ain’t your type of look
| Вы должны натянуть штаны, вы знаете, что это не ваш тип взгляда
|
| You’re no playa, you’re no pimp, I think that you should read a book
| Ты не плейа, ты не сутенер, я думаю, что тебе следует прочитать книгу
|
| And seckle, find yourself a pretty girl and settle
| И секле, найди себе красивую девушку и поселись
|
| You know that if it’s on that you ain’t drawing for no metal
| Вы знаете, что если это на том, что вы не рисуете без металла
|
| I know them rap songs got you thinking you’re some kind of G
| Я знаю, что эти рэп-песни заставляют тебя думать, что ты какой-то G
|
| Well, if that’s the case, then que sera and what will be will be
| Ну, а если так, то que sera и что будет, то и будет
|
| Where’s the G’s? | Где Г? |
| Where’s the stars?
| Где звезды?
|
| Where’s the whips? | Где кнуты? |
| Where’s the cars?
| Где машины?
|
| Where’s that cribs? | Где шпаргалки? |
| And where’s the yards?
| А где дворы?
|
| 'Cause all I see is hype
| Потому что все, что я вижу, это шумиха
|
| Where’s the dough? | Где тесто? |
| Where’s the cash?
| Где наличные?
|
| Where’s the hoes? | Где мотыги? |
| Where’s the gash?
| Где щель?
|
| Where’s the blicks? | Где блик? |
| And where’s the mash?
| А где месиво?
|
| 'Cause all I see is hype
| Потому что все, что я вижу, это шумиха
|
| Too many mooks on the TV
| Слишком много дураков по телевизору
|
| How many real crooks on the TV?
| Сколько настоящих жуликов по телевизору?
|
| All I hear is dead hooks on the TV
| Все, что я слышу, это мертвые крючки по телевизору
|
| Being real these days ain’t easy
| Быть настоящим в эти дни нелегко
|
| Too many moots on the TV
| Слишком много споров по телевидению
|
| How many real crooks on the TV?
| Сколько настоящих жуликов по телевизору?
|
| All I see is bare poop on the TV
| Все, что я вижу, это голые какашки по телевизору
|
| Being real these days ain’t easy
| Быть настоящим в эти дни нелегко
|
| Well it’s big Bun B and I’m back again
| Ну, это большая булочка, и я снова вернулся
|
| Talking that shit on the track again
| Снова говорю это дерьмо на трассе
|
| Too many motherfuckers be lying
| Слишком много ублюдков лгут
|
| About selling, buying and trafficking
| О продаже, покупке и торговле
|
| I’m like really though what’s happening
| Я действительно, хотя, что происходит
|
| You boys talk about that crack again?
| Ребята, вы снова говорите об этой трещине?
|
| Cause we don’t believe you, need more people
| Потому что мы тебе не верим, нужно больше людей
|
| Y’all might as well just pack it in
| Вы все могли бы просто упаковать его в
|
| Show me the paper you’re stacking in
| Покажи мне бумагу, которую ты складываешь
|
| Show me the blocks you got on hold
| Покажи мне блоки, которые ты задержал
|
| Show me your workers, show me your shooters
| Покажи мне своих рабочих, покажи мне своих стрелков
|
| Lemme see the neighborhood you control
| Дай мне увидеть район, который ты контролируешь
|
| Lemme see if you a boss, and if motherfuckers is scared of you
| Дай мне посмотреть, если ты босс, и если ублюдки боятся тебя
|
| And if somebody trying to take your shit
| И если кто-то пытается забрать ваше дерьмо
|
| Let me see what you prepared to do
| Позвольте мне увидеть, что вы готовы сделать
|
| Are you ready to go to war? | Вы готовы идти на войну? |
| Are you ready to shoot to kill?
| Вы готовы стрелять на поражение?
|
| Are you really gon' man-up or bitch-up? | Ты действительно собираешься вести себя как мужчина или сука? |
| Just tell the truth for real
| Просто скажи правду по-настоящему
|
| Are you ready to take a life?
| Вы готовы забрать жизнь?
|
| Walk up to 'em and squeeze the trigger?
| Подойти к ним и нажать на курок?
|
| I don’t think so 'cause you ain’t built like that
| Я так не думаю, потому что ты не так сложен
|
| So just be easy, nigga
| Так что просто будь полегче, ниггер
|
| 'Cause you know you ain’t 'bout no drama
| Потому что ты знаешь, что ты не о драме
|
| And you know that you really don’t want it
| И ты знаешь, что ты действительно этого не хочешь
|
| So stay the fuck out of the way when them trill-ass niggas is on it
| Так что держитесь подальше от дороги, когда на ней крутятся эти трели-задницы.
|
| Dizzee Ras and UGK, you know we stay connected
| Dizzee Ras и UGK, вы знаете, что мы остаемся на связи
|
| Trill recognize trill, so just respect it and check it
| Трель распознает трель, так что просто уважайте ее и проверяйте
|
| And tell me
| И скажи мне
|
| Where’s the G’s? | Где Г? |
| Where’s the stars?
| Где звезды?
|
| Where’s the whips? | Где кнуты? |
| Where’s the cars?
| Где машины?
|
| Where’s that cribs? | Где шпаргалки? |
| And where’s the yards?
| А где дворы?
|
| 'Cause all I see is hype
| Потому что все, что я вижу, это шумиха
|
| Where’s the dough? | Где тесто? |
| Where’s the cash?
| Где наличные?
|
| Where’s the hoes? | Где мотыги? |
| Where’s the gash?
| Где щель?
|
| Where’s the blicks? | Где блик? |
| And where’s the mash?
| А где месиво?
|
| 'Cause all I see is hype
| Потому что все, что я вижу, это шумиха
|
| Too many mooks on the TV
| Слишком много дураков по телевизору
|
| How many real crooks on the TV?
| Сколько настоящих жуликов по телевизору?
|
| All I hear is dead hooks on the TV
| Все, что я слышу, это мертвые крючки по телевизору
|
| Being real these days ain’t easy
| Быть настоящим в эти дни нелегко
|
| Too many moots on the TV
| Слишком много споров по телевидению
|
| How many real crooks on the TV?
| Сколько настоящих жуликов по телевизору?
|
| All I see is bare poop on the TV
| Все, что я вижу, это голые какашки по телевизору
|
| Being real these days ain’t easy
| Быть настоящим в эти дни нелегко
|
| Where the Benz and where the hoes?
| Где Benz и где мотыги?
|
| Candy niggas with candy clothes
| Конфетные ниггеры с конфетной одеждой
|
| Where the cocaine? | Где кокаин? |
| Where the o’s?
| Где О?
|
| Where the SoundScan, where the shows?
| Где SoundScan, где шоу?
|
| You’s a pimp, bitch, where the track?
| Ты сутенер, сука, где трек?
|
| Where the diamonds and where the Lac
| Где бриллианты и где Лак
|
| You say that you that you in hot pursuit
| Вы говорите, что вы, что вы по горячим следам
|
| But I ain’t never seen you with a prostitute
| Но я никогда не видел тебя с проституткой
|
| I got everything I say
| Я получил все, что сказал
|
| Don’t believe me, ask Lil' J
| Не веришь мне, спроси Lil' J
|
| On the West, ask Ice-T
| На западе спросите Ice-T
|
| Fuck good but my dick ain’t free
| Ебать хорошо, но мой член не свободен
|
| So hood I used to whip the d
| Так что капот я хлестал d
|
| Patron and wood when im in the B
| Покровитель и дерево, когда я в B
|
| Sweet Jones, Tony Snow, Percy Mack, Pimp C
| Сладкий Джонс, Тони Сноу, Перси Мак, Сутенер Си
|
| Bitch, I got a bunch of names
| Сука, у меня куча имен
|
| Getting head in the H.O.V. | Получение головы в H.O.V. |
| lane | переулок |
| Getting red, I let my nuts hang
| Краснея, я позволяю своим орехам висеть
|
| Wear a lot of red but it ain’t no gang
| Носите много красного, но это не банда
|
| Chased by the feds but it ain’t no thang
| Преследуемый федералами, но это не так
|
| I guess they think I still sell cocaine
| Думаю, они думают, что я все еще продаю кокаин
|
| 92 karats in my chain
| 92 карата в моей цепи
|
| Jumping out a red-candy thing
| Выпрыгивая из красной конфеты
|
| Never snitch, never tell
| Никогда не стукачи, никогда не говори
|
| Get caught up, go back to jail
| Догнать, вернуться в тюрьму
|
| Before I tell them hoes shit
| Прежде чем я скажу им мотыги дерьмо
|
| Fuck the law, they can eat my dick
| К черту закон, они могут съесть мой член
|
| The main niggas that pop the trunk
| Основные ниггеры, которые хлопают в багажнике
|
| Go to the pen and get with them punks
| Иди в загон и бери с собой панков
|
| Then come home trying to act tough
| Затем возвращайся домой, пытаясь вести себя жестко
|
| When they was up there getting fucked in the butt
| Когда их там трахали в жопу
|
| Where’s the G’s? | Где Г? |
| Where’s the stars?
| Где звезды?
|
| Where’s the whips? | Где кнуты? |
| Where’s the cars?
| Где машины?
|
| Where’s that cribs? | Где шпаргалки? |
| And where’s the yards?
| А где дворы?
|
| 'Cause all I see is hype
| Потому что все, что я вижу, это шумиха
|
| Where’s the dough? | Где тесто? |
| Where’s the cash?
| Где наличные?
|
| Where’s the hoes? | Где мотыги? |
| Where’s the gash?
| Где щель?
|
| Where’s the blicks? | Где блик? |
| And where’s the mash?
| А где месиво?
|
| 'Cause all I see is hype
| Потому что все, что я вижу, это шумиха
|
| Too many mooks on the TV
| Слишком много дураков по телевизору
|
| How many real crooks on the TV?
| Сколько настоящих жуликов по телевизору?
|
| All I hear is dead hooks on the TV
| Все, что я слышу, это мертвые крючки по телевизору
|
| Being real these days ain’t easy
| Быть настоящим в эти дни нелегко
|
| Too many moots on the TV
| Слишком много споров по телевидению
|
| How many real crooks on the TV?
| Сколько настоящих жуликов по телевизору?
|
| All I see is bare poop on the TV
| Все, что я вижу, это голые какашки по телевизору
|
| Being real these days ain’t easy | Быть настоящим в эти дни нелегко |