Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hype , исполнителя - Dizzee Rascal. Дата выпуска: 23.06.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hype , исполнителя - Dizzee Rascal. Hype(оригинал) | Ажиотаж(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Top of the roster, | В начале списка, |
| Real deal, you can see it in my posture, | Серьёзен, это заметно по моей позе, |
| I feel like Leo with a Oscar, | Я ощущаю себя Лео с "Оскаром", |
| The price just changed, no sour, it'll cost ya. | Цена только что выросла, не обижайся, но это влетит тебе в копеечку. |
| And I'm not an imposter, | И я не самозванец, |
| My style don't borrow or foster, | Мой стиль не ссудная касса и не сиротский приют, |
| My enemies will not prosper, | Мои враги не будут преуспевать, |
| Seems like every time they take a shot they hit the crossbar. | Похоже, что каждый их удар попадает в перекладину. |
| And I move like Neymar, | И я финчу, как Неймар, |
| Them boys ain't even on my radar, | Остальных парней даже нет на моём радаре, |
| I do my own stunts, no saviour, | Я сам исполняю трюки, без страховки, |
| That's why I gotta stunt so major. | Поэтому я должен выставляться по-крупному. |
| They say I go mad for the paper, | Говорят, что я схожу с ума из-за бабок, |
| I think I need a shrink and a tailor, | Думаю, мне нужна ушивка и подгонка, |
| But I do not think about failure, | Но я и не думаю о провале, |
| I'm a star, I should get my own trailer. | Я звезда, мне должны выделять отдельную гримёрку. |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Hype, | Ажиотаж, |
| Every time I'm around there's a hype, | Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж, |
| Touchdown and the crowd get's hyped, | Выход — и толпа в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype. | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже, |
| I'm a bad boy and I do what I like, | Я плохой парень и делаю, что хочу. |
| Every time I'm around there's a hype, | Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж, |
| Touchdown and the crowd get's hyped, | Выход — и толпа в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype. | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже. |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Hype, | Ажиотаж, |
| Every time I'm around there's a hype, | Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж, |
| Touchdown and the crowd get's hyped, | Выход — и толпа в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype. | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже, |
| I'm a bad boy and I do what I like, | Я плохой парень и делаю, что хочу. |
| Every time I'm around there's a hype, | Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж, |
| Touchdown and the crowd get's hyped, | Выход — и толпа в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype, | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype, | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype. | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I'm so legit, | Я очень официален, |
| I do not slip, I just stick to the script, | Я не ошибаюсь, я придерживаюсь сценария, |
| Fully equipped, there is no stoppin' me. | Во всеоружии, меня не остановить, |
| I do not quit, I do not crip, | Я не отступаю, я не ковыляю, |
| Ready for action, I've gotta be physically fit, | Готов к бою, я должен быть в хорошей форме, |
| Sit-ups and burpees, and dips, | Приседания, бёрпи и отжимания на брусьях. |
| Gettin' a grip, and it's makin' me physically sick, | Когда я беру себя в руки, то мне становится плохо физически, |
| Somehow I still get a kick. | Но как-то я всё равно получаю от этого удовольствие. |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Hype, | Ажиотаж, |
| Every time I'm around there's a hype, | Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж, |
| Touchdown and the crowd get's hyped, | Выход — и толпа в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype. | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже, |
| I'm a bad boy and I do what I like, | Я плохой парень и делаю, что хочу. |
| Every time I'm around there's a hype, | Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж, |
| Touchdown and the crowd get's hyped, | Выход — и толпа в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype, | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype. | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже. |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Hype, | Ажиотаж, |
| Every time I'm around there's a hype, | Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж, |
| Touchdown and the crowd get's hyped, | Выход — и толпа в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype. | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже, |
| I'm a bad boy and I do what I like, | Я плохой парень и делаю, что хочу. |
| Every time I'm around there's a hype, | Каждый раз моё появление вызывает ажиотаж, |
| Touchdown and the crowd get's hyped, | Выход — и толпа в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype, | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype, | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже, |
| Straight gassed, got the whole place hype. | Конкретно раскручен, вся арена в ажиотаже. |
| - | - |
Hype(оригинал) |
| Real deal, you can see it in my posture |
| I feel like Leo with a Oscar |
| The price just changed, no sour, it’ll cost ya! |
| And I’m not an imposter |
| My style don’t borrow or foster |
| My enemies will not prosper |
| Seems like every time they take a shot they hit the crossbar |
| And I move like Neymar |
| Them boys ain’t even on my radar |
| I do my own stunts, no saviour |
| That’s why I gotta stunt so major |
| They say I go mad for the paper |
| I think I need a shrink and a tailor |
| But I do not think about failure |
| I’m a star, I should get my own trailer |
| Hype |
| Every time I’m around there’s a hype! |
| Touchdown and the crowd get’s hyped |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| I’m a bad boy and I do what I like |
| Every time I’m around there’s a hype |
| Touchdown and the crowd get’s hyped |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| Hype |
| Every time I’m around there’s a hype |
| Touchdown and the crowd get’s hyped |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| I’m a bad boy and I do what I like |
| Every time I’m around there’s a hype |
| Touchdown and the crowd get’s hyped |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| I’m so legit |
| I do not slip, I just stick to the script |
| Fully equipped, there is no stopping me |
| I do not quit, I do not cip |
| Ready for action, I’ve gotta be physically fit |
| Sit-ups and burpees and dips |
| Gettin' a grip and it’s making me physically sick |
| Somehow I still get a kick |
| Hype |
| Every time I’m around there’s a hype |
| Touchdown and the crowd get’s hyped |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| I’m a bad boy and I do what I like |
| Every time I’m around there’s a hype |
| Touchdown and the crowd get’s hyped |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| Every time I’m around there’s a hype |
| Touchdown and the crowd get’s hyped |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| I’m a bad boy and I do what I like |
| Every time I’m around there’s a hype |
| Touchdown and the crowd get’s hyped |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| Straight gassed, got the whole place hype |
| (Straight gassed, got the whole place hype) |
Шумиха(перевод) |
| Реальная сделка, вы можете видеть это в моей позе |
| Я чувствую себя Лео с Оскаром |
| Цена только что изменилась, не кисло, это будет стоить тебе! |
| И я не самозванец |
| Мой стиль не заимствуй и не воспитывай |
| Мои враги не будут процветать |
| Кажется, что каждый раз, когда они делают удар, они попадают в перекладину |
| И я двигаюсь, как Неймар |
| Эти мальчики даже не на моем радаре |
| Я делаю свои собственные трюки, не спаситель |
| Вот почему я должен так сильно трюкать |
| Говорят, я схожу с ума из-за бумаги |
| Думаю, мне нужен психолог и портной |
| Но я не думаю о неудаче |
| Я звезда, я должен получить свой собственный трейлер |
| ажиотаж |
| Каждый раз, когда я рядом, возникает ажиотаж! |
| Приземление и толпа раздуты |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| Я плохой мальчик и делаю то, что мне нравится |
| Каждый раз, когда я рядом, возникает шумиха |
| Приземление и толпа раздуты |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| ажиотаж |
| Каждый раз, когда я рядом, возникает шумиха |
| Приземление и толпа раздуты |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| Я плохой мальчик и делаю то, что мне нравится |
| Каждый раз, когда я рядом, возникает шумиха |
| Приземление и толпа раздуты |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| я такой законный |
| Я не сбиваюсь, я просто придерживаюсь сценария |
| Полностью экипирован, меня ничто не остановит |
| Я не ухожу, я не сипаю |
| Готов к действию, я должен быть в хорошей физической форме |
| Приседания, берпи и отжимания |
| Получаю хватку, и меня физически тошнит |
| Почему-то я все еще получаю удовольствие |
| ажиотаж |
| Каждый раз, когда я рядом, возникает шумиха |
| Приземление и толпа раздуты |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| Я плохой мальчик и делаю то, что мне нравится |
| Каждый раз, когда я рядом, возникает шумиха |
| Приземление и толпа раздуты |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| Каждый раз, когда я рядом, возникает шумиха |
| Приземление и толпа раздуты |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| Я плохой мальчик и делаю то, что мне нравится |
| Каждый раз, когда я рядом, возникает шумиха |
| Приземление и толпа раздуты |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| Прям отравлен газом, получил всю рекламу места |
| (Прямо отравлен газом, получил всю рекламу места) |
| Название | Год |
|---|---|
| Bonkers ft. Armand Van Helden | 2010 |
| We Found Love ft. Calvin Harris | 2010 |
| Money Right ft. Skepta | 2018 |
| Spectrum (Say My Name) ft. Calvin Harris | 2011 |
| Revvin' ft. Dizzee Rascal | 2018 |
| I Found You ft. Calvin Harris | 2021 |
| Don't Gas Me | 2018 |
| BLESSED ft. Dizzee Rascal | 2019 |
| Dance Wiv Me ft. Calvin Harris, Chrome | 2010 |
| You've Got The Dirtee Love ft. Dizzee Rascal | 2009 |
| Bassline Junkie | 2012 |
| Eat, Sleep, Rave, Repeat ft. Beardyman, Calvin Harris | 2013 |
| Dance Wiv Me ft. Calvin Harris, Chrome | 2010 |
| Reminds Me Of You ft. Calvin Harris | 2010 |
| Don't Be Dumb ft. Ocean Wisdom | 2020 |
| I Found You / Nilda’s Story ft. Calvin Harris, Miguel | 2019 |
| Love This Town ft. Teddy Sky | 2012 |
| Make It Last | 2017 |
| Century ft. Calvin Harris | 2009 |
| I Don't Need A Reason | 2012 |
Тексты песен исполнителя: Dizzee Rascal
Тексты песен исполнителя: Calvin Harris