| Stop Dat!!!
| Стоп Да!!!
|
| Stop dat
| Остановить это
|
| Start dat
| Дата начала
|
| Get dat, wah?!?
| Получите это, вау?!?
|
| Been der done dat had dat, wah?!?
| Было сделано, что было, вау?!?
|
| He’s got a Nokia, take dat, wah?!?
| У него Нокиа, возьми, вау?!?
|
| Rude mouth, loud mouth watch dat, wah?!?
| Грубый рот, громкий рот, смотри, вау?!?
|
| Pretty girl, buff girl
| Красотка, красотка
|
| Doggy, dat, wah!?!
| Собачка, что, вау!?!
|
| Dizzee Rascal’s on da format, wah!?!
| Dizzee Rascal в формате да, вау!?!
|
| Bad manners get a backslap, wah?!?
| Плохие манеры получают пощечину, вау?!?
|
| I call da shots like top cat, wah?!?
| Я называю выстрелы, как лучший кот, вау?!?
|
| Track and stack whores done dat, wah?!?
| Выслеживать и складывать шлюх сделано, вау?!?
|
| Come a rude boy come prove dat, wah?!?
| Приди, грубый мальчик, докажи, что, вау?!?
|
| Boy in da corner, I’m dat, wah?!?
| Мальчик в углу, я что, вау?!?
|
| Loose school lyrical bow-cat, wah?!?
| Распущенный школьный лирический лук-кот, вау?!?
|
| Best friend, sole mate, wats dat?, wah?!?
| Лучший друг, единственный друг, что это?, вау?!?
|
| Girlfriend, wifey done dat!, wah?!?
| Подруга, жена сделала это !, вау?!?
|
| You can’t know me, know dat! | Ты не можешь знать меня, знай! |
| wah?!?
| вау?!?
|
| Dedication to show dat! | Посвящение показать это! |
| wah?!?
| вау?!?
|
| Chuckin’MC’s like stones
| Chuckin'MC как камни
|
| Bad boy forever like Sean Puffy Combs
| Плохой мальчик навсегда, как Шон Паффи Комбс
|
| Inside, outside runnin all zones
| Внутри, снаружи бегают по всем зонам
|
| Set trend, get girls like Tom Jones
| Установите тренд, получите таких девушек, как Том Джонс
|
| Brake bones, brake your house, wifey’s home,
| Сломай кости, сломай свой дом, дом жены,
|
| yes wifey don’t leave me alone
| да жена не оставляй меня в покое
|
| Dat boy’s arrogant send for da chrome
| Высокомерный мальчик послал за хромом
|
| Come bare-foot like Fred Flinstone
| Приходи босиком, как Фред Флинстон
|
| You got a big gun?
| У тебя есть большая пушка?
|
| Come bring it out
| Принеси это
|
| Butterfly-knife come along fling it out
| Нож-бабочка приходите, бросайте его
|
| we could jus do it old school Swing it out
| мы могли бы просто сделать это по старой школе
|
| I suggest you best start winging out
| Я предлагаю вам лучше начать
|
| Who’s dat? | Кто это? |
| Wat’s dat boy in my eye?
| Что это за мальчик в моем глазу?
|
| Yea man, quick man, start spreadin out!
| Да человек, быстрый человек, начать распространение!
|
| Kidnapped, takin rascal’s hideout
| Похищенный, забирающий убежище мошенника
|
| Cold sweat, tie you up, get burnt out!
| Холодный пот, связать тебя, сгореть!
|
| Yeaoooooh!!!
| Даооооо!!!
|
| Boys, girls start movin'
| Мальчики, девочки начинают двигаться
|
| Come on, Girls, boys start movin'
| Давай, девочки, мальчики начинают двигаться
|
| Alright don’t stop, don’t stop, till it’s hurtin'
| Хорошо, не останавливайся, не останавливайся, пока не станет больно
|
| Come on don’t stop, don’t stop, till your bleedin'
| Давай, не останавливайся, не останавливайся, пока не истечет кровью.
|
| Alright boys, girls start your ting'
| Хорошо, мальчики, девочки, начните
|
| Come on, Girls, boys start your ting'
| Давай, девочки, мальчики, начните
|
| Alright don’t stop, don’t stop, till it’s hurtin'
| Хорошо, не останавливайся, не останавливайся, пока не станет больно
|
| Come on don’t stop, don’t stop, till your bleedin'
| Давай, не останавливайся, не останавливайся, пока не истечет кровью.
|
| Alright boys, girls start movin'
| Хорошо мальчики, девочки начинают двигаться
|
| Come on, Girls, boys start movin'
| Давай, девочки, мальчики начинают двигаться
|
| Alright don’t stop, don’t stop, till it’s hurtin'
| Хорошо, не останавливайся, не останавливайся, пока не станет больно
|
| Come on don’t stop, don’t stop, till your bleedin'
| Давай, не останавливайся, не останавливайся, пока не истечет кровью.
|
| Alright boys, girls start your ting'
| Хорошо, мальчики, девочки, начните
|
| Come on, Girls, boys start your ting'
| Давай, девочки, мальчики, начните
|
| Alright don’t stop, don’t stop, till it’s hurtin'
| Хорошо, не останавливайся, не останавливайся, пока не станет больно
|
| Come on don’t stop, don’t stop, till your bleedin'
| Давай, не останавливайся, не останавливайся, пока не истечет кровью.
|
| Alright!
| Хорошо!
|
| Got a screw face all night all day
| Всю ночь весь день у меня было кривое лицо
|
| Screw face kids brothers aren’t paid
| Винтовое лицо детям, братьям, не платят
|
| Screw face means kid why you waste away
| Винтовое лицо означает, малыш, почему ты истощаешься
|
| Screw face means get out my way
| Винтовое лицо означает, убирайся с моей дороги
|
| Screw face means you don’t know me,
| Винтовое лицо означает, что ты меня не знаешь,
|
| what you lookin at what’s your beef?!?
| на что ты смотришь, что у тебя за говядина?!?
|
| Screw face means I’m not havin it Screw face means I’m not a chief
| Винтовое лицо означает, что у меня его нет Винтовое лицо означает, что я не начальник
|
| Screw face means I’m not happy right now
| Винтовое лицо означает, что я не счастлив прямо сейчас
|
| Dat’s why no smile was used
| Вот почему улыбка не использовалась
|
| Screw face means I’m not pleased
| Винтовое лицо означает, что я не доволен
|
| Screw face means I’m not amused
| Винтовое лицо означает, что я не удивлен
|
| Screw face means I jus wanna walk not talk
| К черту лицо означает, что я просто хочу ходить, а не говорить
|
| Screw face means I jus wanna leave
| Винтовое лицо означает, что я просто хочу уйти
|
| When I act off, aint my screw face, gimme space
| Когда я играю, не мое лицо, дай мне пространство
|
| Screw face means let me breathe!
| Винтовое лицо означает, дайте мне дышать!
|
| I got sick flows
| у меня больные потоки
|
| Make an MC have to walk on his tip-toes
| Заставить MC ходить на цыпочках
|
| Life aint always nice
| Жизнь не всегда хороша
|
| That’s hoe shit goes
| Это мотыга дерьмо идет
|
| You know we’re goin on black
| Вы знаете, что мы идем на черный
|
| Cause we’re black crows
| Потому что мы черные вороны
|
| And I cant be seen wit these sick hoes
| И я не могу видеть эти больные мотыги
|
| We’re bustin us mic till your chick goes
| Мы разоряем микрофон, пока твоя цыпочка не уйдет
|
| You are not, not gonna be Till we kick toes
| Ты не будешь, не будешь, пока мы не ударим пальцами ног
|
| Your girl’s the same as all
| Твоя девушка такая же, как и все
|
| Bimbo’s, freak’s and nimpho’s
| Бимбо, уроды и нимфоманки
|
| I got an idea, make dough on the spot
| У меня есть идея, сделать тесто на месте
|
| I mean right here
| Я имею в виду прямо здесь
|
| Lock your girls up in for da whole year
| Заприте своих девочек на целый год
|
| You can bring drama cause I don’t know fear
| Вы можете принести драму, потому что я не знаю страха
|
| I’m violent, feels so clear
| Я жесток, чувствую себя так ясно
|
| Move to the mic Mc’s are like oh dear
| Подойди к микрофону, Маки такие о боже
|
| Some try catchin me but they’re not nere
| Некоторые пытаются поймать меня, но они не рядом
|
| Not ever, not now, or not here way too hot here
| Никогда, не сейчас и не здесь, здесь слишком жарко.
|
| Look, yo girls, ladies
| Смотри, девочки, дамы
|
| do da butterfly, shake your battie low,
| сделай бабочку, низко встряхни свою биту,
|
| shake your battie high
| встряхните свою бэтти высоко
|
| don’t ask me who, where, when or why
| не спрашивай меня, кто, где, когда и почему
|
| Wanna see a battie raise high to da sky
| Хочешь увидеть, как бэтти поднимается высоко в небо
|
| Look, yo girls, ladies
| Смотри, девочки, дамы
|
| do da butterfly, shake your battie low,
| сделай бабочку, низко встряхни свою биту,
|
| shake your battie high
| встряхните свою бэтти высоко
|
| don’t ask me who, where, when or why
| не спрашивай меня, кто, где, когда и почему
|
| Wanna see a battie raise high to da sky | Хочешь увидеть, как бэтти поднимается высоко в небо |