Перевод текста песни Sick A Dis - Dizzee Rascal

Sick A Dis - Dizzee Rascal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sick A Dis , исполнителя -Dizzee Rascal
Песня из альбома: Raskit
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.07.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dirtee Stank
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sick A Dis (оригинал)Больной А Дис (перевод)
Sick of this shit Надоело это дерьмо
Sick of this shit Надоело это дерьмо
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
I said I’m sick of this shit, sick of this shit Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма, меня тошнит от этого дерьма
Sick of this shit, I’m sick of this shit Надоело это дерьмо, меня тошнит от этого дерьма
Sick of these fakes Надоели эти подделки
Sick of these low life snakes I don’t rate Надоели эти змеи с низким уровнем жизни, я не оцениваю
Sick of these beg friend bredders tryna eat off my plate, want a cut of my cake Устали от этих умоляющих друзей-разводчиков, пытающихся есть с моей тарелки, хотят кусок моего пирога
it’s bait это приманка
When I was a kid I was sick of the estate Когда я был ребенком, меня тошнило от поместья
Now I vacate Теперь я освобождаю
Sick of detours I just wanna fly straight Надоели обходные пути, я просто хочу лететь прямо
Sick of these whores tryna make me wait Надоели эти шлюхи, пытающиеся заставить меня ждать
I don’t wanna date я не хочу встречаться
Sick of comparisons I don’t relate Надоели сравнения, я не имею отношения
I don’t wanna hate but for goodness sake Я не хочу ненавидеть, но ради всего святого
Sick of these hipsters надоели эти хипстеры
Sick of these tricksters Надоели эти обманщики
All in the mix I’m sick of it mate Все в миксе, мне это надоело, приятель
Sick of these boy dem Надоели эти мальчики
Sick of these jakes Надоели эти шутки
What’s it gonna take? Что это займет?
Are you awake? Ты проснулся?
Sick of this government, look at the state Надоело это правительство, посмотри на государство
Same old debate Тот же старый спор
Just give me a break Просто дай мне перерыв
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
Sick of this shit, I’m sick of this shit (fuckin' bollocks) Надоело это дерьмо, меня тошнит от этого дерьма (черт возьми)
I said I’m sick of this shit Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
Sick of your status Надоел твой статус
Sick of your selfies Надоели ваши селфи
Sick of your updates about how you’re so healthy Надоели ваши новости о том, как вы здоровы
I can’t say I’m sick of bein' wealthy Я не могу сказать, что мне надоело быть богатым
But I’m sick of these foreginers sayin' that they support Chelsea Но меня тошнит от этих иностранцев, говорящих, что они поддерживают Челси
God help me Боже, помоги мне
I’m sick of these frauds and the bullshit they’re tryna sell me Меня тошнит от этих мошенников и дерьма, которое они пытаются мне продать.
Sick of O2 tryna bell me Надоел O2, попробуй позвонить мне.
If I wanted customer service I would have called what more could you tell me? Если бы я нуждался в обслуживании клиентов, я бы позвонил, что еще вы могли бы мне сказать?
I do not need to be held G Меня не нужно держать G
I am not sick or elderly Я не болен и не пожилой
But I’m sick of MCs and their useless minions talkin like they could ever shell Но меня тошнит от MC и их бесполезных приспешников, говорящих так, как будто они когда-либо могли стрелять
me меня
You smell me? Ты пахнешь мной?
I might well be Я вполне мог бы быть
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
Sick of this shit, I’m sick of this shit (fuckin' bollocks) Надоело это дерьмо, меня тошнит от этого дерьма (черт возьми)
I said I’m sick of this shit Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
Sick of forced banter Устал от вынужденного подшучивания
Sick of bein' nice when I think you’re a complete wanker Надоело быть милым, когда я думаю, что ты полный мудак
Sick of tryna hide my anger Надоело пытаться скрыть свой гнев
Sick of sayin' I don’t pander Надоело говорить, что я не потворствую
Or pamper Или побаловать
Sick of takin' girls that I don’t even know too tough to a restaurant, Надоело брать девушек, которых я даже не знаю, слишком жестко для ресторана,
payin' for the bil when they got no manners don’t even wanna thank ya платить за счет, когда у них нет манер, даже не хочу благодарить тебя
I am not Sampha Я не Самфа
And this is not a goddamn mantra, Bianca И это не чёртова мантра, Бьянка
And I am not a goddamn banker И я не чертов банкир
Now I sound like a rambler Теперь я говорю как бродяга
Like I run Uganda Как будто я управляю Угандой
Shittin' on Bhangra but I’m not a gambler Сру на Бхангра, но я не игрок
Sittin' on amber Сидя на янтаре
Sick of Balmain I should bring back Wrangler Надоел Balmain, я должен вернуть Wrangler
I’m sick of this shit, sick of this shit Меня тошнит от этого дерьма, меня тошнит от этого дерьма
Sick of this shit, I’m sick of this shit Надоело это дерьмо, меня тошнит от этого дерьма
I said I’m sick of this shit Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
I said I’m sick of this shit Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shit меня тошнит от этого дерьма
I’m sick of this shitменя тошнит от этого дерьма
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: