| I don’t speak queen’s English but I’m still distinguished
| Я не говорю на королевском английском, но я все равно выдающийся
|
| I don’t need no suit or tie to let you know I mean business
| Мне не нужен костюм или галстук, чтобы вы знали, что я имею в виду дело
|
| I know you’re into this
| Я знаю, что ты в этом
|
| Even even if you were deaf, blind and dumb and awkwardly rhythmless
| Даже если бы вы были глухими, слепыми, немыми и неуклюже аритмичными
|
| I’m like syphilis ain’t no denying this wickedness
| Я как сифилис, не отрицаю этого зла
|
| Any attempt would be grimy and hideous
| Любая попытка будет грязной и отвратительной
|
| Young and I’m black and I’m ignorant
| Молодой, я черный и невежественный
|
| But I’m still frivolous
| Но я все еще легкомысленный
|
| Meaning I’m nigga-less
| Это означает, что я без ниггера
|
| More than the way I feel strength in my pigments
| Больше, чем то, как я чувствую силу в своих пигментах
|
| What does it matter? | Что это значит? |
| Just give me my dividends
| Просто дай мне мои дивиденды
|
| Switching up syllables mixing with criminals
| Переключение слогов, смешивание с преступниками
|
| Keep up appearance but keeping it minimal
| Поддерживайте внешний вид, но сохраняйте его минимальным
|
| Bredders be getting too over familiar
| Бреддеры становятся слишком фамильярными
|
| Quizzical, touching your physical
| Quizzical, касаясь вашего физического
|
| Hands on my bread with a spoon in my cereal
| Руки на моем хлебе с ложкой в хлопьях
|
| Not on my watch cause I’m a hard rock
| Не на моих часах, потому что я хард-рок
|
| Come through in a hard top
| Проходите в жестком верху
|
| With your girl in the passenger seat, she getting hard cock
| С твоей девушкой на пассажирском сиденье она получает твердый член
|
| I didn’t even let the car stop
| Я даже не дал машине остановиться
|
| Don’t even worry what cars I’ve got
| Даже не волнуйся, какие у меня машины
|
| You should be concerned with what you are not
| Вы должны быть обеспокоены тем, чем вы не являетесь
|
| I dictate the pace and set the bar a lot
| Я диктую темп и много устанавливаю планку
|
| You get parred a lot
| Вас часто парируют
|
| Sorry pardon what?
| Извините простите что?
|
| I can’t hear you bro you sound weary bro
| Я не слышу тебя, братан, ты выглядишь усталым, братан.
|
| Talk shit but you won’t come near me though
| Говорите дерьмо, но вы не подойдете ко мне, хотя
|
| And I’m far from sweet I’m no Cheerio
| И я далек от сладкого, я не Cheerio
|
| I switch up the place real quick like hear we go
| Я очень быстро переключаю место, как будто мы идем
|
| Leave your body all black with a whole lot of indigo
| Оставьте свое тело черным с большим количеством индиго
|
| Six feet below
| Шесть футов ниже
|
| No heads up, no intro
| Без хедз-ап, без вступления
|
| No info I get it in bro
| Нет информации, я понял, братан
|
| Cold world with a whole lot of schemers
| Холодный мир с кучей интриганов
|
| It don’t stop for the dreamers
| Это не останавливается для мечтателей
|
| You could fuck around and get took to the cleaners
| Вы могли бы трахаться и попасть в уборщики
|
| I know man that would do a lot of dirty
| Я знаю человека, который сделал бы много грязного
|
| Put a lot of work in
| Приложите много усилий
|
| Just to ride Benz and Beamers
| Просто кататься на Benz и Beamers
|
| Devious creatures
| Коварные существа
|
| Try to steer clear of the preachers
| Старайтесь держаться подальше от проповедников
|
| Screaming out 'God can’t reach us'
| Кричать: «Бог не может добраться до нас»
|
| Nothing they can teach us, leave us
| Ничего они не могут нас научить, оставьте нас
|
| Looking for a girl with over the top features
| Ищу девушку с превосходными чертами лица
|
| Couldn’t care less about Jesus
| Не мог меньше заботиться об Иисусе
|
| Couldn’t give a fuck about a thesis
| Наплевать на диссертацию
|
| Looking for the easiest next top model
| Ищу самую легкую следующую топ-модель
|
| Or another shit TV series
| Или еще один дерьмовый сериал
|
| Raised by MTV generation
| Привлечено поколением MTV
|
| Not a lot of patience
| Не много терпения
|
| How they gonna deal with the wolves of the nation
| Как они будут иметь дело с волками нации
|
| How they gonna recognize pros and cons with no education
| Как они узнают плюсы и минусы без образования
|
| How they gonna win with no dedication
| Как они собираются победить без самоотверженности
|
| All you really care about is Playstation
| Все, что вас действительно волнует, — это Playstation.
|
| World Star Hip Hop humiliation
| Унижение мировой звезды хип-хопа
|
| Everything built on a weak foundation
| Все построено на слабом фундаменте
|
| Whole lot of time being wasted
| Много времени потрачено впустую
|
| Whole lot of shit champagne being tasted
| Целая куча дерьмового шампанского пробуется
|
| Everybody in the club acting basic
| Все в клубе действуют базовые
|
| Everybody wanna be a star let’s face it
| Все хотят быть звездой, давайте посмотрим правде в глаза
|
| Gassed by the money and the fame let’s chase it
| Задыхаясь от денег и славы, давайте погонимся за этим.
|
| Gotta get it quick gotta get it by all means
| Должен получить это быстро, должен получить это во что бы то ни стало
|
| Wanna be a big timer like the guy from New Orleans
| Хочешь быть большим таймером, как парень из Нового Орлеана
|
| Got big dreams, but they absurd, and they obscene
| У меня большие мечты, но они абсурдны и непристойны.
|
| Pregnant on TV at sixteen
| Беременная по телевизору в шестнадцать
|
| Don’t know what this shit means
| Не знаю, что это дерьмо означает
|
| Yo, can’t trust these no-good, two-faced cut-throat Pagans living in Babylon
| Эй, нельзя доверять этим никчемным, двуличным головорезам-язычникам, живущим в Вавилоне.
|
| Wanna sell me lies, wanna bleed me dry, wanna see me live like a vagabond
| Хочешь продать мне ложь, хочешь обескровить меня, хочешь увидеть, как я живу как бродяга
|
| Like I worked this hard and I come this far just to them waffle and babble on
| Как будто я так много работал и зашел так далеко только для того, чтобы они болтали и болтали.
|
| Don’t want your help, don’t need your advice who rattled your cage
| Не нужна твоя помощь, не нужен твой совет, кто гремел твоей клеткой
|
| Know one of these days won’t cease to amaze
| Знайте, что в один из этих дней не перестанет удивлять
|
| Bunch of lost souls they ain’t tryna get saved
| Куча потерянных душ, которых они не пытаются спасти
|
| They’re just tryna get paid, wanna jump on my wave
| Они просто пытаются получить деньги, хотят прыгнуть на мою волну
|
| Turn back around, jump right in my grave
| Обернись, прыгни прямо в мою могилу
|
| Do me a favour, don’t do me no favours
| Сделай мне одолжение, не делай мне одолжений
|
| I don’t need no savior cause I do it major
| Мне не нужен спаситель, потому что я делаю это по-крупному
|
| Now it’s back to the paper I’ll deal with the pagans later | Теперь вернемся к бумаге, с язычниками я разберусь позже |