| He’s jus a rascal
| Он просто негодяй
|
| He’s jus a rascal
| Он просто негодяй
|
| He’s jus a rascal, Dizzee Rascal
| Он просто негодяй, Диззи Мошенник
|
| Yo London stand up tall
| Йо, Лондон, встань высоко
|
| Stress on the brain, complain too the fool
| Стресс на мозгу, тоже жалуйся на дурака
|
| Stress on the brain complain too the max
| Стресс на мозг тоже жалуется максимум
|
| I’m gonna search for big money stacks, top tens and platinum whacks
| Я буду искать большие стеки денег, топ-10 и платиновые удары
|
| Ain’t got no need for a chain of a chaks
| Нет необходимости в цепочке чаков
|
| I’m a rude boi I ain’t gotta relax
| Я грубый мальчик, мне не нужно расслабляться
|
| I got this game in my head like dax
| У меня эта игра в голове, как Дакс
|
| Got this game in my hand, be cool
| У меня в руках эта игра, будь спокоен
|
| I’ll stop a bull, make a boi relax
| Я остановлю быка, заставлю мальчика расслабиться
|
| I’ll take teeth for the money and jaks
| Я возьму зубы за деньги и джеки
|
| We make money off album tracks
| Мы зарабатываем деньги на треках из альбомов
|
| Come on I’ll face it, lets all face facts
| Давай, я столкнусь с этим, пусть все смотрят в лицо фактам
|
| You may be some handsome chaps
| Вы можете быть красивыми парнями
|
| What’s that, but I’m invisible to all
| Что это такое, но я невидим для всех
|
| Foolish fakish cats, Roll Deep will have some of that
| Глупые фальшивые коты, у Roll Deep будет кое-что из этого
|
| Jus another brain complain to the max
| Просто другой мозг жалуется на максимум
|
| Jus another brain complain to the low
| Просто другой мозг жалуется на низкий
|
| Gotta get money, got get a lot of ho No less than a G for the show
| Должен получить деньги, получил много хо Не меньше, чем G для шоу
|
| Aint got no buff or I’ll hang dudes who think I hang wit the low
| У меня нет баффа, или я повешу чуваков, которые думают, что я зависаю на низком уровне
|
| I get round all ways in a go, I get round all ways in a rush
| Я объезжаю все пути на ходу, я объезжаю все пути в спешке
|
| I won’t eva hush, drinking beer make my lot lush
| Я не буду молчать, пиво делает мой удел пышным
|
| When I come to the crotch with crush, never chat shit, talk shit get flushed
| Когда я подхожу к промежности с давкой, никогда не болтай дерьмо, говори дерьмо, покрасней
|
| I talk tough cuz life’s been rough
| Я говорю жестко, потому что жизнь была тяжелой
|
| gritty, shitty life ain’t been to pretty far from buff
| песчаная, дерьмовая жизнь не была довольно далека от баффа
|
| so I’m off to the elegant stuff
| так что я отправляюсь к элегантным вещам
|
| He’s jus a rascal
| Он просто негодяй
|
| He’s jus a rascal
| Он просто негодяй
|
| He’s jus a rascal, Dizzy Rascal
| Он просто негодяй, Диззи Мошенник
|
| Definitely I hustle blad, definitely I grind
| Определенно я суетиться, определенно я молоть
|
| You can try anything you won’t I definitely don’t mind
| Вы можете попробовать все, что угодно, я определенно не против
|
| Definitely got my ting, I definitely know your face
| Определенно понял, я точно знаю твое лицо
|
| So don’t jump out your promo, definitely put you in your place
| Так что не выпрыгивайте из промо, обязательно поставьте себя на место
|
| Definitely I hustle blad, definitely I graft
| Определенно я суетиться, определенно я прививаю
|
| So you can chat anything you won’t, cuz I’ll definitely will jus laugh
| Так что можешь болтать о чем угодно, потому что я точно буду смеяться
|
| Definitely got my swords, definitely got them sharp
| Определенно получил мои мечи, определенно сделал их острыми
|
| So don’t keep talking like you bright, cuz it definitely will get dark
| Так что не говорите так, как будто вы умны, потому что обязательно стемнеет
|
| Listen, definitely I hustle blad, definitely I fly
| Слушай, определенно я гоняюсь, определенно я летаю
|
| So you can chat anything you want, I’ll definitely jus sigh
| Так что можешь болтать о чем хочешь, я точно вздохну
|
| Definitely know I’m real, definitely no you aint
| Определенно знаю, что я настоящий, определенно нет, ты не
|
| So don’t try being no devil, cuz I definitely ain’t no saint
| Так что не пытайся быть не дьяволом, потому что я определенно не святой
|
| Definitely I hustle blad, definitely win
| Определенно я толкаю блад, определенно выигрываю
|
| So you keep taking this for a joke, and I definitely will just grin
| Так что ты продолжаешь принимать это за шутку, и я определенно просто ухмыльнусь.
|
| Definitely could of herd, definitely couldn’t know
| Определенно мог бы стадо, определенно не мог знать
|
| Don’t talk like your on top, I’ll definitely leave you bellow
| Не говори так, как будто ты на высоте, я обязательно оставлю тебя реветь
|
| He’s jus a rascal
| Он просто негодяй
|
| He’s jus a rascal
| Он просто негодяй
|
| He’s jus a rascal, Dizzy Rascal
| Он просто негодяй, Диззи Мошенник
|
| Bug roll ya, so stay low, I might have to get live o And ya don't need the stress as I grow so jus sit like I'm hot like a kettle you might get scolded or burnt up but I guarantee the fed won | Ошибки, так что оставайтесь на низком уровне, мне, возможно, придется выжить, и вам не нужен стресс, поскольку я расту, так что просто сиди, как будто я горячий, как чайник, ты можешь получить отругание или сгореть, но я гарантирую, что федерация выиграла |
| 't turn up hang it up, yo you must give it up like a bitch go fetch ya makeup
| не приходи, повесь трубку, ты должен бросить это, как сука, иди за косметикой
|
| I’m street wise hang with the phat guys so spectize
| Я разбираюсь в улицах, зависаю с толстыми парнями, так что смотри
|
| make the whole crew capsize slap guys when I talk
| заставить всю команду переворачиваться, шлепать парней, когда я говорю
|
| walk past I wrestle guys won’t no take downs so no lives
| пройти мимо, я борюсь, ребята, не буду брать даунов, так что нет жизней
|
| when I pour true there is no clear skies
| когда я наливаю правду нет ясного неба
|
| jackass kindnapped that guys capped that guys
| придурок подловил, что парни накрыли этих парней
|
| replaced with gaz
| заменили на газ
|
| (hi pussy hole, I’m coming for you yeah
| (привет, киска, я иду за тобой, да
|
| remember rude boy I’m coming for you yeah
| помни, грубый мальчик, я иду за тобой, да
|
| any where I see you I’m gonna lift off ya face
| Где бы я ни увидел тебя, я оторву твое лицо
|
| with chat yeah you’re a pussy hole, go fuck your mum as well
| с чатом да ты пиздец, иди и трахни свою маму
|
| all right, go fuck ya mum yeah
| ладно, иди на хуй, мама, да
|
| where all waiting to blow you brain you think that you’re all bad
| где все ждут, чтобы взорвать тебе мозг, ты думаешь, что ты плохой
|
| you ain’t bad blad, pussying out, pussying out for three weeks
| ты не плохой блэд, пиздишь, пиздишь три недели
|
| Saying you got girls from northend one
| Говоря, что у тебя есть девушки из северной части
|
| what’s all that about you shit head, fuck your mum man) | что это за дерьмовая голова, к черту твою маму) |