| Tu lo conosci Gigi? | Ты знаешь Джиджи? |
| Siamo suoi amici
| мы его друзья
|
| Noi c’eravamo già sentiti
| мы уже слышали
|
| Te lo ricordi in TV? | Вы помните его по телевизору? |
| Cosa capivi da bambini
| Что вы понимали в детстве
|
| Sai che non porto anfibi ma sono fighi quelli che indossi
| Ты знаешь, я не ношу амфибий, но те, что ты носишь, крутые
|
| Dimmi, dove li trovi? | Скажи мне, где ты их находишь? |
| Giri mille negozi in city
| Вы поворачиваете тысячу магазинов в городе
|
| Ho dei motivi, non li indovini
| У меня есть причины, ты не можешь их угадать
|
| Oro zecchini, al lobo orecchini
| Золотые блестки, серьги-лепестки
|
| Luci a strobo, troppo divi
| Стробоскопы тоже знаменитости
|
| Fammi una foto, ridi
| Сфотографируй меня, смейся
|
| Sono ad Assisi, un giorno a Parigi
| Я в Ассизи, однажды в Париже
|
| L’altro alle Fiji
| Другой на Фиджи
|
| Sopra quel taxi, pronti agli addii
| Над этим такси, готовым к прощанию
|
| Al terminal degli arrivi
| В терминале прибытия
|
| Quanti conflitti, come ti affliggi
| Сколько конфликтов, как ты скорбишь
|
| Non percepisci feeling
| Вы не воспринимаете чувство
|
| Come tu fingi non mi convinci
| Как ты притворяешься, что не убеждаешь меня
|
| Restituisci libri, perché il mio cuore non è in leasing
| Верните книги, ведь мое сердце не сдано в аренду
|
| Per te ho già pianto cento litri
| За тебя я уже выплакала сто литров
|
| Qualcosa non va
| Что-то не так
|
| Cosa non va?
| Что не так?
|
| Voglio una casa lontano da qua
| Я хочу дом подальше отсюда
|
| Fuori città
| За городом
|
| Sai che non temo la velocità
| Ты знаешь, я не боюсь скорости
|
| Sai che non cerco la felicità
| Ты знаешь, я не ищу счастья
|
| Ma ti chiamavo e tu non c’eri, fra'
| Но я звонил тебе, а тебя не было, братан
|
| Ero impegnato con quella là
| Я был занят этим там
|
| Ti ha rovinato peggio del crack
| Он испортил тебя хуже, чем крэк
|
| Ma l’ho rifatto, come si fa?
| Но я сделал это снова, как вы это делаете?
|
| Dove si va?
| Куда мы идем?
|
| Devo cambiar la mentalità
| Я должен изменить менталитет
|
| La verità, ma chi la sa?
| Правда, но кто знает?
|
| Non vien detta con facilità
| Это не легко сказать
|
| Devo dar retta alle capacità
| Я должен слушать навыки
|
| Non mi interessa, ti dico: «Vai tra'»
| Мне все равно, я говорю тебе: "Иди между"
|
| Chi si accontenta poi gode a metà
| Те, кто удовлетворен, наслаждаются наполовину
|
| Qualcosa non va
| Что-то не так
|
| Cosa non va?
| Что не так?
|
| Cose nel Domopak, non cibo
| Вещи в Домопаке, а не еда
|
| Gas nocivo nel palloncino
| Вредный газ в баллоне
|
| Qualcosa non va? | Что-то не так? |
| Non dirlo
| Не говори так
|
| Lui ti ha tradito, fa lo sbirro
| Он изменил тебе, он полицейский
|
| Malfamato 'sto tipo, m’ha fermato con l’Alfa MiTo
| Этот парень печально известен, он остановил меня с Alfa MiTo
|
| Stupido mi ha sorriso
| Глупый улыбнулся мне
|
| Vedo sei falso dal viso
| Я вижу, что ты подделка от лица
|
| Grido, non ha sentito
| Я плачу, он не слышал
|
| Schiavo non ha servito
| Скьяво не служил
|
| Zitto, mai pentito di quel che faccio o di quel che dico (Dico)
| Заткнись, никогда не жалей о том, что я делаю или что я говорю (я говорю)
|
| Gringo, bicchieri in alto, brindo (Brindo)
| Гринго, бокалы вверх, тост (тост)
|
| Cuore cucito addosso come un vestito
| Сердце пришито как платье
|
| Non ho conflitto con un amico per il profitto
| У меня нет конфликта с другом из-за наживы
|
| Te, ti hanno ucciso, ho la tua faccia sopra la t-shirt
| Ты, они убили тебя, у меня твое лицо на футболке
|
| Rap, tipo 2Pac da vivo
| Рэп, как 2Pac вживую
|
| Boh, il tuo rap mi dà fastidio
| Не знаю, твой рэп меня беспокоит
|
| Qualcosa non va
| Что-то не так
|
| Cosa non va?
| Что не так?
|
| Voglio una casa lontano da qua
| Я хочу дом подальше отсюда
|
| Fuori città
| За городом
|
| Sai che non temo la velocità
| Ты знаешь, я не боюсь скорости
|
| Sai che non cerco la felicità
| Ты знаешь, я не ищу счастья
|
| Ma ti chiamavo e tu non c’eri, fra'
| Но я звонил тебе, а тебя не было, братан
|
| Ero impegnato con quella là
| Я был занят этим там
|
| Ti ha rovinato peggio del crack
| Он испортил тебя хуже, чем крэк
|
| Ma l’ho rifatto, come si fa?
| Но я сделал это снова, как вы это делаете?
|
| Dove si va?
| Куда мы идем?
|
| Devo cambiare la mentalità
| Я должен изменить менталитет
|
| La verità, ma chi la sa?
| Правда, но кто знает?
|
| Non viene detta con facilità
| Это не легко сказать
|
| Devo dar retta alle capacità
| Я должен слушать навыки
|
| Non mi interessa, ti dico: «Vai tra'»
| Мне все равно, я говорю тебе: "Иди между"
|
| Chi si accontenta poi gode a metà
| Те, кто удовлетворен, наслаждаются наполовину
|
| Qualcosa non va
| Что-то не так
|
| Cosa non va? | Что не так? |