| Non sei nessuno nella vita, immagina giù da me
| Ты в жизни никто, представь мне
|
| Ti abbasso al mio livello (Shlah), machete burkinabé
| Я опускаю тебя до своего уровня (Шлах), буркина-мачете
|
| Il mio digiuno più buono del banchetto dei re
| Мой пост лучше, чем банкет королей
|
| Riconosco il vero criminale alle buone maniere
| Я узнаю настоящего преступника по хорошим манерам
|
| Ne ho mangiata di polvere
| я съел немного пыли
|
| Vedendo soldi piovere per far crescere i miei
| Видя денежный дождь, чтобы мой вырос
|
| E se ho fatto la guerra, sappi, l’ho fatta per noi
| И если я пошел на войну, ты знаешь, я сделал это для нас
|
| Mio padre avrà ragione quando diventerò come lui
| Мой отец будет прав, когда я стану таким, как он
|
| La ricchezza è rinchiusa, assalto ai portavalori
| Богатство заперто, нападение на охранников
|
| La rue, la rue, la rue, la rue, c’est pas chez Drucker
| La rue, la rue, la rue, la rue, c'est pas chez Drucker
|
| J’ai jamais perdu l’nord, j’me retrouve à Dunkerque
| J'ai jamais perdu l'nord, j'me retrouve à Dunkerque
|
| Sto nel benks, litro rosso in Tetra Pak
| Я в бенксе, красный литр в Тетра Паке
|
| Te la do io l’America nell’infrapacche
| Я дам тебе Америку в инфрапаче
|
| Io non punto in alto, miro alle ginocchia, rrah
| Я не стремлюсь высоко, я стремлюсь к коленям, ррр
|
| Ogni strada ha il suo guardiano
| У каждой улицы есть свой страж
|
| In futuro tienilo presente quello che ho passato
| В будущем имейте в виду, через что я прошел
|
| 0.9 e speranza ne abbiamo
| 0.9 и у нас есть надежда
|
| Già che me ne parli, non è omertà
| Пока ты мне об этом рассказываешь, это не тишина
|
| Tanto non cambierà niente alla povertà
| Всё равно бедность ничего не изменит
|
| Tu sei ricco d’animo, buono per te, eh
| Ты богат душой, хорошо тебе, а
|
| Criminali a la muerte
| Преступники а-ля muerte
|
| Sto nel benks, siedo sopra un’altalena
| Я в бэнксе, сижу на качелях
|
| Le banconote formano un arcobaleno
| Банкноты образуют радугу
|
| Bruciano e in un attimo torno come te, eh
| Они горят, и через мгновение я снова, как ты, да
|
| Criminali a la muerte
| Преступники а-ля muerte
|
| Nel mondo della microcriminalità un amico?
| Друг в мире мелких преступлений?
|
| Chi mi tradirà è un addio, disse: «Quel ragazzino
| Кто предаст меня, прощай, он сказал: «Этот ребенок
|
| Diventerà cattivo di mentalità»
| Он станет злым»
|
| Ma non imita il suo mito, il micro si limiterà a dirlo
| Но он не имитирует свой миф, микро просто скажет это
|
| Vai tra' che, fra', fa poco testo, il tuo dramma non l’attraverso
| Идти среди 'то, между', делает мало текста, твоя драма не проходит через него
|
| Cazzate in strada, la tua mancanza di classe è acqua che va di traverso
| Чушь на улице, твой некласс - это вода, которая идет боком.
|
| Evade dal resto, ogni persona perdona
| Он ускользает от остальных, каждый человек прощает
|
| Chi torna con la scusa buona che regga il pretesto
| Кто возвращается с хорошим предлогом, который поддерживает предлог
|
| Infatti ho speranza finché non muoio, che tanto è l’ultima
| На самом деле, у меня есть надежда до самой смерти, которая является последней.
|
| E mi illumina nel vuoto, decollo, pronto al volo col mio poto
| И это освещает меня в пустоте, взлетай, готов к полету с моим пото
|
| Plata o plomo, parla poco, placa l’uomo e dà un cazzotto
| Plata или plomo, мало говорит, успокаивает мужчину и наносит удар
|
| Romanzo l’accaduto in un salotto (Ehi)
| Роман, что случилось в гостиной (Эй)
|
| Perché sono scrittore e interprete, Black Lives Matter (You know)
| Потому что я писатель и исполнитель, Black Lives Matter (вы знаете)
|
| Per ogni sbirro che spara nelle vertebre e mai smette
| За каждого полицейского, который стреляет в позвонки и никогда не останавливается
|
| Come evadi dai problemi che ti fai in pochi metri quadri?
| Как вы убегаете от проблем, с которыми сталкиваетесь на нескольких квадратных метрах?
|
| Giocherai alla Play dal tuo compagno di banco delle elementari (Tedua)
| Вы будете играть в игру от своего одноклассника (Тедуа).
|
| Già che me ne parli, non è omertà
| Пока ты мне об этом рассказываешь, это не тишина
|
| Tanto non cambierà niente alla povertà
| Всё равно бедность ничего не изменит
|
| Tu sei ricco d’animo, buono per te, eh
| Ты богат душой, хорошо тебе, а
|
| Criminali a la muerte
| Преступники а-ля muerte
|
| Sto nel benks, siedo sopra un’altalena
| Я в бэнксе, сижу на качелях
|
| Le banconote formano un arcobaleno
| Банкноты образуют радугу
|
| Bruciano e in un attimo torno come te, eh
| Они горят, и через мгновение я снова, как ты, да
|
| Criminali a la muerte
| Преступники а-ля muerte
|
| Criminali a la muerte | Преступники а-ля muerte |