| This is the last impression
| Это последнее впечатление
|
| That I’m going to make
| Что я собираюсь сделать
|
| So you should pay attention
| Так что вам следует обратить внимание
|
| 'Cause everything’s making sense
| Потому что все имеет смысл
|
| So much sense
| Так много смысла
|
| And now I’m going backwards
| И теперь я иду назад
|
| This is the first wave
| Это первая волна
|
| I’m at the end of the start
| я в конце начала
|
| And I’m everything that I’ve made
| И я все, что я сделал
|
| Yea all I’ve made
| Да все, что я сделал
|
| This isn’t getting deeper
| Это не становится глубже
|
| Just repeating itself
| Просто повторяется
|
| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| But didn’t catch a word you’ve said!
| Но не расслышал ни слова из того, что ты сказал!
|
| But you’re not impressed
| Но ты не впечатлен
|
| So scream back at me:
| Так кричи мне в ответ:
|
| ATTENTION!
| ВНИМАНИЕ!
|
| I’VE GOT THESE FOUR LIMBS AND A HEAD!
| У МЕНЯ ЕСТЬ ЭТИ ЧЕТЫРЕ КОНЕЧНОСТИ И ГОЛОВА!
|
| And I demand attention!
| И я требую внимания!
|
| I’ve got nothing to lose
| Мне нечего терять
|
| So much to gain
| Так много, чтобы получить
|
| ATTENTION
| ВНИМАНИЕ
|
| There’s nothing out there
| Там ничего нет
|
| But myself
| Но я сам
|
| And I demand an answer
| И я требую ответа
|
| I’ve got so much to give
| У меня есть так много, чтобы дать
|
| So much to take
| Так много нужно взять
|
| I guess I’m too dependent
| Думаю, я слишком зависим
|
| On what you say
| О том, что вы говорите
|
| So I’m completely detached
| Так что я полностью отстранен
|
| From what I need for myself
| Из того, что мне нужно для себя
|
| (Yea, my demands are great!)
| (Да, мои требования велики!)
|
| But I don’t have a system
| Но у меня нет системы
|
| That works real well
| Это работает очень хорошо
|
| So now I’m stuck in a frame
| Так что теперь я застрял в кадре
|
| Trying to push you all away
| Пытаясь оттолкнуть вас всех
|
| It’s not going too well!
| Это не слишком хорошо!
|
| So give it up for those
| Так что бросьте это для тех,
|
| Who have no one to blame
| Кто некого винить
|
| And fit so well
| И так хорошо подходит
|
| Into these boxes that you’ve made
| В эти коробки, которые вы сделали
|
| I’d love to put myself away
| Я бы хотел убраться подальше
|
| But you’d have no one to blame | Но вам некого винить |