| A Shallow Light (оригинал) | A Shallow Light (перевод) |
|---|---|
| You’re running out now | Вы бежите сейчас |
| You’ve led them through your tired edge again | Ты снова провел их через свой усталый край |
| They know you’re mourning now | Они знают, что ты сейчас скорбишь |
| Your every selfish loss was an excuse to up your gain | Каждая ваша эгоистичная потеря была поводом увеличить вашу прибыль |
| Bring down the walls | Снести стены |
| On yourself | На себя |
| On yourself | На себя |
| Rise up and question now | Поднимитесь и спросите сейчас |
| I’m just suprised your vision is so set in doubt | Я просто удивлен, что твое видение настолько сомнительно |
| And I know… I am so over now | И я знаю... мне уже конец |
| Too used to being buried in a shallow light | Слишком привык быть похороненным в мелком свете |
| Gone blind | Ослеп |
| But the damage is done | Но ущерб нанесен |
| And I’ve left their sky | И я покинул их небо |
| Too overwhelmed in this light | Слишком ошеломлен в этом свете |
| And I’ve just realized they’re right | И я только что понял, что они правы |
| I just can’t handle this life | Я просто не могу справиться с этой жизнью |
| Just leave me inside and let me say (to myself): | Просто оставьте меня внутри и позвольте мне сказать (про себя): |
| «In your light hangs a suicide | «В твоем свете висит самоубийство |
| And I wish you cared» | И я желаю тебе заботы» |
| But you brought down the walls | Но ты разрушил стены |
| On yourself | На себя |
| On yourself | На себя |
