| In the nursery
| В детской
|
| Where ocean meets the shore
| Где океан встречается с берегом
|
| In the place where we could meet
| В том месте, где мы могли бы встретиться
|
| You will be all alone
| Вы будете в полном одиночестве
|
| So as we angle to the new
| Итак, когда мы ориентируемся на новый
|
| Tow on a thawing frontier
| Буксировка на оттаивающей границе
|
| Never a woman on the shore
| Никогда женщина на берегу
|
| A witness or a love
| Свидетель или любовь
|
| I looked out for you
| я присматривал за тобой
|
| But looking never meant less
| Но смотреть никогда не означало меньше
|
| I could feel that you were gone
| Я чувствовал, что ты ушел
|
| And I despondent turned and left
| И я уныло повернулся и ушел
|
| I reached out for you
| Я потянулся к тебе
|
| But reaching never meant less
| Но достижение никогда не означало меньше
|
| I could feel that you were gone
| Я чувствовал, что ты ушел
|
| And I despondent turned and left
| И я уныло повернулся и ушел
|
| We looked out across the long horizon
| Мы смотрели через длинный горизонт
|
| We looked in each other’s eyes
| Мы посмотрели друг другу в глаза
|
| And realized that we are only one
| И понял, что мы только одни
|
| Through a moment we could glimpse an infinity
| Через мгновение мы могли бы увидеть бесконечность
|
| And through an infinity we could see
| И через бесконечность мы могли видеть
|
| All in all is all we are | В общем, это все, что мы есть |