Перевод текста песни Dans tes bras - Dina

Dans tes bras - Dina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans tes bras, исполнителя - Dina.
Дата выпуска: 26.05.2021
Язык песни: Французский

Dans tes bras

(оригинал)
Dis pas qu’tu vois mal ta vie sans moi
Depuis qu’le son m’a sauvé, sont entrés les mauvais
J’avoue qu’tout ça m’a un peu sonné
Tous les changements dans ma vie, c’est comme dans un movie
Nous deux, c'était trop, on avait ce lien
On était dans une matrice, laisse tomber
L’impression qu’tu sais pas comment aimer
Comme si c’qu’on avait noué s’estomper
J’t’ai demandé tant d’efforts, t’as pas voulu mais tu pouvais
Dans tes bras, j’ai pas d’réconfort comme je voudrais
Ce sentiment qui m’dévorait comme quelque chose de mauvais
Qui détruit ma santé, moi, c’est toi qui m’fallait
C’est plus qu’un douleur, avec toi, comment
Assz proche du danger, comme si j’crevais dans tes bras
Nos paroles faites de mauvaises scènes
Ton cœur s'étire du feu, pourquoi j’ai froid dans tes bras?
Fallait qu’j’te dise ces mots-là
Mmh, mmh, mmh, fallait qu’j’te dise ces mots
J’t’ai zappé depuis, j’vis ma vie en solo
J’porte les regrets à bout d’bras, maintenant, t’es plus dans mes draps
J’repense à nous, j’me sens comme étouffée
Et j’me sens mal dans tes bras, j’me sens mal dans tes draps
Tu t’en veux mais t’as rien tenté
De l’amour à la mort, c’que j’voulais
J’ai jamais vu la diff', t’as pas changé
On n’a pas de raison, on n’a que des torts
Dis pas qu’tu m’connais, mes sentiments, tu les as juste volé
Et moi, j’t’aurais tout pardonné, toute ma vie, j’aurais pu te donner
Ce sentiment qui m’dévorait comme quelque chose de mauvais
Qui détruit ma santé, moi, c’est toi qui m’fallait
C’est plus qu’une douleur, avec toi, comment
Assez proche du danger, comme si j’crevais dans tes bras
Nos paroles faites de mauvaises scènes
Ton cœur s'étire du feu, pourquoi j’ai froid dans tes bras?
Il faut qu’j’te raye de ma vie
Parce qu’entre nous deux, y a plus de magie
Comme si le vent s’mettait à tourner
J’veux partir sans me retourner
Maintenant, faut qu’j’te raye de ma vie
Entre nous deux, y a plus de magie
Dis-moi pourquoi on résistait?
Tout ce temps à exister, finir par s’irriter
(перевод)
Не говори, что плохо видишь свою жизнь без меня.
Так как звук спас меня, плохие парни вошли
Признаюсь, меня все это немного поразило
Все изменения в моей жизни, это как в кино
Нас двоих было слишком много, у нас была эта связь
Мы были в матрице, отпусти
Такое впечатление, что ты не умеешь любить
Как будто то, что мы связали, исчезает
Я просил тебя так много усилий, ты не хотел, но ты мог
В твоих объятиях мне нет утешенья, как хотелось бы
Это чувство, которое поглотило меня, как что-то плохое
Кто разрушает мое здоровье, я, это ты, кто мне нужен
Это больше, чем боль, с тобой, как
Довольно близко к опасности, как будто я умираю на твоих руках
Наши слова делают плохие сцены
Твоё сердце тянется от огня, почему мне холодно в твоих объятиях?
Я должен был сказать тебе эти слова
Мм, мм, мм, я должен был сказать тебе эти слова
Я убил тебя с тех пор, я живу один
Я ношу сожаления на расстоянии вытянутой руки, теперь тебя больше нет в моих простынях.
Я думаю о нас, я задыхаюсь
И мне плохо в твоих руках, мне плохо в твоих простынях
Вы вините себя, но вы ничего не пробовали
От любви до смерти, что я хотел
Я никогда не видел разницы, ты не изменился
У нас нет прав, у нас есть только ошибки
Не говори, что знаешь меня, мои чувства, ты их просто украл
И я, я бы простил тебе все, всю жизнь, я мог бы дать тебе
Это чувство, которое поглотило меня, как что-то плохое
Кто разрушает мое здоровье, я, это ты, кто мне нужен
Это больше, чем боль, с тобой, как
Довольно близко к опасности, как будто я умираю на твоих руках
Наши слова делают плохие сцены
Твоё сердце тянется от огня, почему мне холодно в твоих объятиях?
Я должен вычеркнуть тебя из своей жизни
Потому что между нами двумя больше волшебства
Как будто ветер начал поворачиваться
Я хочу уйти без оглядки
Теперь я должен вычеркнуть тебя из своей жизни
Между нами двумя больше волшебства
Скажи мне, почему мы сопротивлялись?
Все это время существовать, в конечном итоге раздражаться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je me sens seul ft. Imen es, Soprano, Dina 2021
Que Vamos Nós Fazer 2002
Dinamite 2002
Voar Outra Vez 2002
Arquitecto 2006
Dia Sim 2006
Carregal Do Sal 2006
Depois Não Digas 2006
Ai A Noite 2006
Barrio ft. Dina, Dibson, Jhonson 2021
Bli hos meg 2002
For evig min 2002
Aldri igjen 2002
Hater å elske deg 2002
Løgner 2002
Ingen grenser 2002
Savner Deg 2002
Nattens Skapelser 2002
Fortapte Drømmer 2002
Fri meg nå 2002

Тексты песен исполнителя: Dina