
Дата выпуска: 11.11.1993
Язык песни: Немецкий
Blaue Augen(оригинал) | Голубые глаза(перевод на русский) |
Die Prinzen im Fernseh'n | "Принцы" в телевизоре |
Lassen mich völlig kalt, | Меня абсолютно не волнуют, |
Und die ganze Szene hängt mir aus'm Hals | И от всей эстрады меня тошнит. |
Da bleib' ich kühl, | Я мыслю трезво, |
Kein Gefühl | Без эмоций. |
- | - |
Klamotten vom Designer – | Дизайнерские шмотки – |
Alles hohl und hundsgemein | Всё пусто и вульгарно. |
Auf Benetton und Lagerfeld | На удочку "Benetton" и Лагерфельда |
Fall' ich nicht rein | Я не попадусь. |
Da bleib' ich kühl, | Я мыслю трезво, |
Kein Gefühl | Без эмоций. |
- | - |
Nur deine blauen Augen | Только твои голубые глаза |
Machen mich so sentimental | Делают меня таким сентиментальным. |
Was ich da so fühle, ist nicht mehr normal | Что я чувствую, это уже ненормально. |
Deine blauen Augen sind phänomenal | Твои голубые глаза феноменальны. |
Wenn ich dich so anseh', | Когда я смотрю на тебя, |
Ist mir alles andre egal, | Остальное меня не волнует, |
Total egal, egal! | Вообще не волнует, не волнует! |
- | - |
Alle reden nur von Knete, | Все говорят только о деньгах, |
Das macht mich taub und stumm | Это делает меня глухим и немым. |
Für den halben Luxus | Ради роскоши наполовину |
Mach' ich mich nicht krumm | Я не пошевелю и пальцем – |
Nur der Scheich | Только шейх |
Ist wirklich reich | Действительно богат. |
- | - |
Nur deine blauen Augen | Только твои голубые глаза |
Machen mich so sentimental | Делают меня таким сентиментальным. |
Was ich da so fühle, ist nicht mehr normal | Что я чувствую, это уже ненормально. |
Deine blauen Augen sind phänomenal | Твои голубые глаза феноменальны. |
Wenn ich dich so anseh', | Когда я смотрю на тебя, |
Ist mir alles andre egal! | Остальное меня не волнует! |
- | - |
Das ist gefährlich, lebensgefährlich! | Это опасно, опасно для жизни! |
Zuviel Gefühl! | Слишком много эмоций! |
- | - |
Nur deine blauen Augen | Только твои голубые глаза |
Machen mich so sentimental | Делают меня таким сентиментальным. |
Was ich da so fühle, ist nicht mehr normal | Что я чувствую, это уже ненормально. |
Deine blauen Augen sind phänomenal | Твои голубые глаза феноменальны. |
Wenn ich dich so anseh', | Когда я смотрю на тебя, |
Ist mir alles and're egal, | Остальное меня не волнует! |
Total egal! | Вообще не волнует! |
Blaue Augen(оригинал) |
lassen mich völlig kalt, |
und die ganze Szene |
hängt mir aus dem Hals, |
da bleib ich kühl, |
kein Gefühl. |
Klamotten von Designer, |
alles hohl und hundsgemein, |
auf Bennetton und Lagerfeld |
fall ich nicht rein, |
da bleib ich kühl, |
kein Gefühl. |
Refrain: Nur deine blauen Augenmachen mich so sentimental, |
was ich da so fühle ist nicht mehr normal. |
Deine blauen Augen sind phänomenal, |
wenn ich dich so anseh', ist mir alles andre egal. |
Total egal! |
Alle reden nur von Knete, |
das macht mich taub und stumm, |
für den halben Luxus |
mach ich mich nicht krumm, |
nur der Scheich ist wirklich reich. |
Und deine blauen Augenmachen mich so sentimental, |
was ich da so fühle ist nicht mehr normal. |
Deine blauen Augen sind phänomenal, |
wenn ich dich so anseh', ist mir alles andre egal. |
Total egal! |
Das ist gefährlich, lebensgefährlich: |
zu viel Gefühl. |
Nur deine blauen Augenmachen mich so sentimental, |
was ich da so fühle ist nicht mehr normal. |
Deine blauen Augen sind phänomenal, |
wenn ich dich so anseh', ist mir alles andre egal. |
Total egal! |
Голубые глаза(перевод) |
оставь меня совершенно холодным |
и вся сцена |
висит у меня в голове |
я остаюсь крутым |
нет чувств. |
дизайнерская одежда, |
все пустое и подлое, |
о Беннеттоне и Лагерфельде |
я не падаю |
я остаюсь крутым |
нет чувств. |
Припев: Только твои голубые глаза делают меня таким сентиментальным |
то, что я чувствую, больше не нормально. |
Твои голубые глаза феноменальны |
когда я смотрю на тебя так, меня больше ничего не волнует. |
На самом деле не имеет значения! |
Все говорят только о тесте |
что делает меня глухим и немым, |
за половину роскоши |
я не прогибаюсь назад |
только шейх действительно богат. |
И твои голубые глаза делают меня таким сентиментальным |
то, что я чувствую, больше не нормально. |
Твои голубые глаза феноменальны |
когда я смотрю на тебя так, меня больше ничего не волнует. |
На самом деле не имеет значения! |
Это опасно, опасно для жизни: |
слишком много чувств. |
Только твои голубые глаза делают меня таким сентиментальным |
то, что я чувствую, больше не нормально. |
Твои голубые глаза феноменальны |
когда я смотрю на тебя так, меня больше ничего не волнует. |
На самом деле не имеет значения! |
Название | Год |
---|---|
Entscheidungsschwierigkeiten | 2021 |
Dürfen darf man alles | 2021 |
Krone der Schöpfung | 2021 |
Millionär ft. Die Prinzen | 2015 |
Wo die Liebe hinfällt | 2021 |
Leicht | 2021 |
Millionär 2021 ft. Motrip, Eko Fresh | 2021 |
Der Mann im Mond ist ein Mädchen | 2021 |
Immer auf mich zählen (Alpaka Song) | 2021 |
Körper ft. Die Prinzen | 1992 |