| Labyrinths of Despair (оригинал) | Лабиринты отчаяния (перевод) |
|---|---|
| Lost in mournful byways during those times | Потерянный в скорбных переулках в те времена |
| Preserved for oblivion in labyrinths of despair | Сохранено для забвения в лабиринтах отчаяния |
| Across the darkened plain where the echo repeats one thought | Через темную равнину, где эхо повторяет одну мысль |
| Into an unknown city where anxiety brought on | В неизвестный город, где тревога вызвала |
| Premonitory mirage | Предварительный мираж |
| Premonitory mirage | Предварительный мираж |
| During sterile weeks where the bells toll | В бесплодные недели, когда звонят колокола |
| A daily dirge under the sign of the purple cross | Ежедневная панихида под знаком пурпурного креста |
| And the first threat of human contact | И первая угроза человеческого контакта |
| Fireworks, music and the mindless slaughter of a merciless humanity | Фейерверк, музыка и бессмысленная бойня беспощадного человечества |
| Hollow image | Полое изображение |
| Sing me a song | Спой мне песню |
| Tell me the words | Скажи мне слова |
| Before you fade away | Прежде чем ты исчезнешь |
