Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни WHEN THE SUN GOES OUT, исполнителя - Die Antwoord. Песня из альбома HOUSE OF ZEF, в жанре
Дата выпуска: 15.03.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: ZEF
Язык песни: Английский
WHEN THE SUN GOES OUT(оригинал) |
I’m not really sure what insanity is to tell you the truth, so sometimes I feel I’m going in a path, it’s going against the river, going against the wave, going against what other people are doing. |
But I don’t necessarily call that insanity, I really don’t call that insanity. |
Sometimes when I look at the mass of people or turn on the TV, I just shake my head and say, this is insanity, this is insanity, normality is insanity, I can't escape it, it's everywhere. |
Wherever I look it's there, so I’m not quite clear on what the word means anymore |
Of course, I’m afraid of dying, everybody is. |
Everything on the planet is afraid of dying, whether it’s a dog, whether it’s a mosquito, whether it's a turtle, whether it’s a cat, everything’s programmed to survive. |
Everything doesn't want to… nothing wants to die, everything’s struggling to live. |
I guess humans, but I wouldn't necessarily say this for certain, are maybe most aware of the fact that they're going to die, and I guess that makes the whole journey a lot more difficult, more complex, and more challenging than |
perhaps what goes through an animal's mind, but I wouldn't say that for certain |
Well you know, I'm certain, certain people who came into contact with me during my life will remember me, there is no doubt about it, and as time goes on less and less people might remember me, unless what I've what |
achieved in my art has some sort of eternal meaning to it. |
It’s always impossible to judge whether this will happen or not happen, it’s… it’s… whether it’s just chance I guess, maybe skill, maybe chance, whatever it is that you have, uh... a following that goes beyond your own life. |
But ultimately I guess, they say everything will disappear, and I guess the planet might disappear when the sun goes out |
(перевод) |
Я не совсем уверен, что такое безумие, чтобы сказать вам правду, поэтому иногда я чувствую, что иду по пути, иду против реки, иду против волны, иду против того, что делают другие люди. |
Но я не обязательно называю это безумием, я действительно не называю это безумием. |
Иногда, когда я смотрю на массу людей или включаю телевизор, я просто качаю головой и говорю, это безумие, это безумие, нормальность это безумие, я не могу этого избежать, это повсюду. |
Куда бы я ни посмотрел, он там, поэтому я не совсем понимаю, что означает это слово. |
Конечно, я боюсь умереть, все боятся. |
Все на планете боится смерти, будь то собака, будь то комар, будь то черепаха, будь то кошка, все запрограммировано на выживание. |
Все не хочет... ничто не хочет умирать, все борется за жизнь. |
Я предполагаю, что люди, но я бы не стал утверждать это наверняка, возможно, лучше всего осознают тот факт, что они умрут, и я думаю, что это делает весь путь намного более трудным, более сложным и более сложным, чем |
возможно, то, что происходит в голове животного, но я бы не сказал этого наверняка |
Ну знаете, я уверен, что определенные люди, которые соприкасались со мной в течение моей жизни, будут помнить меня, в этом нет никаких сомнений, и с течением времени все меньше и меньше людей могут помнить меня, если только то, что я имею, что |
достигнутое в моем искусстве, имеет какой-то вечный смысл. |
Всегда невозможно судить, случится это или не произойдет, это… это… то ли это просто случайность, я думаю, может быть, умение, может быть, случайность, что бы это ни было, э-э… последователи, выходящие за пределы вашей собственной жизни. |
Но в конце концов, я думаю, они говорят, что все исчезнет, и я думаю, что планета может исчезнуть, когда погаснет солнце. |