| I’m not really sure what insanity is to tell you the truth, so sometimes I feel I’m going in a path, it’s going against the river, going against the wave, going against what other people are doing. | Я не совсем уверен, что такое безумие, чтобы сказать вам правду, поэтому иногда я чувствую, что иду по пути, иду против реки, иду против волны, иду против того, что делают другие люди. |
| But I don’t necessarily call that insanity, I really don’t call that insanity. | Но я не обязательно называю это безумием, я действительно не называю это безумием. |
| Sometimes when I look at the mass of people or turn on the TV, I just shake my head and say, this is insanity, this is insanity, normality is insanity, I can't escape it, it's everywhere. | Иногда, когда я смотрю на массу людей или включаю телевизор, я просто качаю головой и говорю, это безумие, это безумие, нормальность это безумие, я не могу этого избежать, это повсюду. |
| Wherever I look it's there, so I’m not quite clear on what the word means anymore
| Куда бы я ни посмотрел, он там, поэтому я не совсем понимаю, что означает это слово.
|
| Of course, I’m afraid of dying, everybody is. | Конечно, я боюсь умереть, все боятся. |
| Everything on the planet is afraid of dying, whether it’s a dog, whether it’s a mosquito, whether it's a turtle, whether it’s a cat, everything’s programmed to survive. | Все на планете боится смерти, будь то собака, будь то комар, будь то черепаха, будь то кошка, все запрограммировано на выживание. |
| Everything doesn't want to… nothing wants to die, everything’s struggling to live. | Все не хочет... ничто не хочет умирать, все борется за жизнь. |
| I guess humans, but I wouldn't necessarily say this for certain, are maybe most aware of the fact that they're going to die, and I guess that makes the whole journey a lot more difficult, more complex, and more challenging than | Я предполагаю, что люди, но я бы не стал утверждать это наверняка, возможно, лучше всего осознают тот факт, что они умрут, и я думаю, что это делает весь путь намного более трудным, более сложным и более сложным, чем |
| perhaps what goes through an animal's mind, but I wouldn't say that for certain
| возможно, то, что происходит в голове животного, но я бы не сказал этого наверняка
|
| Well you know, I'm certain, certain people who came into contact with me during my life will remember me, there is no doubt about it, and as time goes on less and less people might remember me, unless what I've what | Ну знаете, я уверен, что определенные люди, которые соприкасались со мной в течение моей жизни, будут помнить меня, в этом нет никаких сомнений, и с течением времени все меньше и меньше людей могут помнить меня, если только то, что я имею, что |
| achieved in my art has some sort of eternal meaning to it. | достигнутое в моем искусстве, имеет какой-то вечный смысл. |
| It’s always impossible to judge whether this will happen or not happen, it’s… it’s… whether it’s just chance I guess, maybe skill, maybe chance, whatever it is that you have, uh... a following that goes beyond your own life. | Всегда невозможно судить, случится это или не произойдет, это… это… то ли это просто случайность, я думаю, может быть, умение, может быть, случайность, что бы это ни было, э-э… последователи, выходящие за пределы вашей собственной жизни. |
| But ultimately I guess, they say everything will disappear, and I guess the planet might disappear when the sun goes out | Но в конце концов, я думаю, они говорят, что все исчезнет, и я думаю, что планета может исчезнуть, когда погаснет солнце. |