| Ha! | Ха! |
| Uh! | Эм-м-м! |
| Ja!
| Джа!
|
| Yo Ninja, where the fuck you been bra?
| Эй, ниндзя, где, черт возьми, ты был в лифчике?
|
| Ons soek jou stem naaier, maak vol
| Онс соек джоу стебель наайер, маак вол
|
| Come on!
| Ну давай же!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Yeah muddafukka!
| Да мудафукка!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em!
| Взбейте их!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Yeah muddafukka!
| Да мудафукка!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Fuck ‘em up!
| Трахни их!
|
| Hit me with that real rap, where your fuckin skills at?
| Ударь меня этим настоящим рэпом, где твои гребаные навыки?
|
| Every time I touch the mic they say, “You fuckin killed that!”
| Каждый раз, когда я прикасаюсь к микрофону, они говорят: «Ты, черт возьми, убил это!»
|
| I fuck ‘em up lights out, put the fuckin mic down right now
| Я, черт возьми, отключил свет, положи гребаный микрофон прямо сейчас
|
| Too cold to hold baby iced out
| Слишком холодно, чтобы держать ребенка замороженным
|
| I had no help when I was flat broke
| У меня не было помощи, когда я был на мели
|
| Hit the fuckin lotto and I’m never looking back yo
| Выиграй в гребаное лото, и я никогда не оглядываюсь назад.
|
| Mad dough, rap shows generate the cash flow
| Безумное тесто, рэп-шоу генерируют денежный поток
|
| “Damm bro! | «Черт возьми, братан! |
| You went from a Jetta to a Lambo!”
| Вы перешли от Jetta к Lambo!»
|
| Is it real, is it fake? | Это правда, это подделка? |
| Is it ill, is it lame, is it comedy?
| Это плохо, это отстой, это комедия?
|
| It's easy to fake it to make it takes an anomaly
| Это легко подделать, чтобы получить аномалию
|
| It's easy to not give a fuck when you’re living in luxury
| Легко не трахаться, когда живешь в роскоши
|
| My people are starving it’s fucked to be living in poverty
| Мои люди голодают, это пиздец, чтобы жить в бедности
|
| We raising our youth yo we open their brains with this poetry
| Мы воспитываем нашу молодежь, мы открываем им мозг этой поэзией
|
| We training the troops to shoot open the gates to the overseas
| Мы обучаем войска стрелять в ворота за границу
|
| We changing the future, we fucked if we don’t save the planet
| Мы меняем будущее, нам пиздец, если мы не спасем планету
|
| I'm vegan as fuck, if they’re not fully woke then I bang on ‘em
| Я чертовски веган, если они еще не проснулись, то я их трахаю
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Yeah muddafukka!
| Да мудафукка!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em!
| Взбейте их!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Yeah muddafukka!
| Да мудафукка!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em!
| Взбейте их!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Yeah muddafukka!
| Да мудафукка!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em!
| Взбейте их!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Yeah muddafukka!
| Да мудафукка!
|
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Bang on ‘em! | Взбейте их! |
| Fuck ‘em up! | Трахни их! |