Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Makes Me A Killer , исполнителя - Die Antwoord. Дата выпуска: 31.12.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Makes Me A Killer , исполнителя - Die Antwoord. She Makes Me a Killer(оригинал) | Она выводит меня из себя(перевод на русский) |
| Never make a pretty woman your wife | Никогда не женись на красивой женщине! |
| Never make a pretty woman your wife, why? | Не жениться на красивой женщине? Почему? |
| You can't trust that funny look in her eye | Ты не сможешь доверять чертовщине в ее глазах, |
| Never make a pretty woman your wife | Никогда не женись на красивой женщине! |
| - | - |
| How can an angel break my heart? | Как такой ангел мог разбить мне сердце? |
| Life's hard! I'm just trying to play my part | Жизнь тяжела! И я всего лишь играю свою роль. |
| But she keeps pushing me, pushing me, | Но она все отталкивает меня, |
| Pushing me, pushing me | Отталкивает меня, отталкивает! |
| Yo yo yo! ok, let's go | Йоу, йоу, йоу! Окей, начинаем! |
| - | - |
| After a lekker zef show there by tings n times nice | После офигенного zef шоу хорошо отдыхаю. |
| This hot chick steps to me and says, | Эта горячая цыпочка подходит и говорит: |
| "I dig your rhymes!" | "Я тащусь от твоих рифм!" |
| I said, "thanks", you know and played it shmoove | Я сказал, "Спасибо", да, я прикинулся спокойным. |
| She said, "Ninja, can't you sign | Она сказала, "Ниндзя, можешь поставить |
| Your name on my boob?" | Автограф на моей груди?" |
| I said, "no problem, what's your name?" "Sophie" | Я сказал, "Нет проблем, как зовут?" "Софи" |
| - | - |
| K, okey dokey! waarsie fokken koki? | Оки-доки! Где чертов маркер? |
| I wrote 'Ninja was here', it looked fuckin ill | Я написал "Здесь был ниндзя", и это было круто. |
| Plus I wrote my number and I drew a duk fokken piel | Еще я написал свой номер и нарисовал там чл*н |
| I said, "Don't be afraid!", sophie said, "I'm not afraid" | Я сказал "Не бойся!", Софи ответила "Не боюсь". |
| - | - |
| Then Sophie came down to cape town for a holiday | Потом Софи поехала в Кейптаун на каникулы. |
| I took her to the waterfront, fokken lekker laaney | Мы гуляли по берегу, да, черт, интересно! |
| I got a chip roll, she ordered calamari | Я заказал картошку с хлебом, а она кальмаров, |
| Yo we had a nice time plus alot of white wine | Мы здорово провели время, напились белого вина. |
| - | - |
| Soon it was night time, 300 buck bill | Скоро пришла ночь, счет на 300 баксов. |
| Fine, paid the bill, signed, ass on my mind | Ок, оплатил по счету, в мыслях ее зад. |
| Sophie said I was a lucky catch of a guy | Софи сказала, что я просто отпад, |
| 300 bucks is not too much to splash for a naai | 300 баксов не счет за удовольствие для чл*на. |
| - | - |
| Took her back my place, mummies watching soapies | Привез её к себе, а мамуля смотрела шоу по телику, |
| Lamming in her stokies, mummy this is Sophie | Расхаживая в чулках. "Мам, это Софи". |
| "Oh, hi Sophie!" boom! boom! boom! | "О, привет, Софи" Бум, бум, бум! |
| Let's go back to my room, yo this shit's fuckin on | Пошли ко мне в комнату, мать врубила эту фигню. |
| - | - |
| Then Sophie said, "I didn't know | Тогда Софи сказала: "Я не знала, |
| You live with your mom!" | Что ты живешь со своей мамой! |
| "This is not what I expected! sorry this is hectic!" | Это не то, что я ожидала! Извини, это странно!" |
| Just gooi me wif a blow-job! "no!" wat? | Просто сделай мне минет! "Нет" "Чё!?" |
| - | - |
| Oh I understand! let's go maybe naai in the back seat | О, я понял, тогда пошли сделаем это в машине! |
| "What the fuck do you think I am?" | "Я не такая, что ты себе думаешь?" |
| I think you fuckin sexy! | Я думаю, что ты черт подери сексуальная! |
| "Just take me to my hotel!" bitch, call a taxi! | "Отвези меня в отель!" С*чка, вызови себе такси! |
| Nou sit ek soos n jagse doos sonder n ereksie! | И вот я сижу как похотливый идиот без эрекции. |
| - | - |
| How can a angel break my heart? | Как такой ангел мог разбить мне сердце? |
| Life's hard! I'm just trying to play my part | Жизнь тяжела! И я всего лишь играю свою роль. |
| But she keeps pushing me, pushing me, | Но она все отталкивает меня, |
| Pushing me, pushing me! | Отталкивает меня, отталкивает! |
| Pushing and pushing and pushing! | Отталкивает, отталкивает |
| Pushing and fuckin pushing! | И отталкивает, черт подери! |
| - | - |
| A woman is more dangerous than a loaded pistol | Женщина опаснее, чем заряженный пистолет. |
| They promise you heaven, give you hell! | Они обещают тебе небеса, а преподносят ад! |
| My little baby is driving me crazy! | Моя маленькая детка сводит меня с ума! |
| - | - |
| She makes me a killer [8x] | Она выводит меня из себя [8x] |
| - | - |
| Never make a pretty woman your wife | Никогда не женись на красивой женщине! |
| Never make a pretty woman your wife | Не жениться на красивой женщине? |
| Why? | Почему? |
| You can't trust that funny look in her eye | Ты не сможешь доверять чертовщине в ее глазах, |
| Never make a pretty woman your wife | Никогда не женись на красивой женщине! |
| - | - |
| If you feeling horny put your hands up | Если ты чувствуешь похоть — сдавайся. |
| Ninja 'bout to kick a little story 'bout Miranda | Ниндзя забацает историю про Миранду. |
| I was out dopping by the Purple Turtle | Я пошел напиться в хлам в Purple Turtle, |
| Hanging wif some homies | Проведать друзей с района. |
| Skopped one too many dops, damn I need to go pee! | Выпил слишком много, черт, мне надо в туалет. |
| - | - |
| I'm on my to take a piss and I see this Scopie | Иду в туалет и тут вижу эту красотку. |
| She looked just like a coloured Angelina Jolie | Она была как "цветная" Анджелина Джоли. |
| The cherry looked very happy to see me, "Mister!" | Детка была рада, завидев меня, "Эй, мистер!" |
| "Aren't you the rapper from the TV?" is ja | "А вы не тот рэпер из телика?" Да, это я. |
| - | - |
| I couldn't help staring at those nice tits | А я все пялился на ее крутые буфера, |
| Chilling just below them big fat blow job lips | Остудили меня лишь её губы, о минете думы. |
| Plus a g-string all up in that salty crack | Трусы-стринги, и я чуть не обмочился, |
| I said, "shit! I need to piss but I'll be back!" | Я сказал "Черт! Мне надо в туалет, но я вернусь". |
| - | - |
| That night was a fuckin jol, think it was a Thursday | В ту ночь была чертова вечеринка, был четверг. |
| Dj bumped some 50, | Dj закрутил что-то из 50 — |
| Go shorty it's your birthday | "Вперёд, детка! Сегодня твой день рождения!" |
| Miranda asked me in when I dropped her back at her place | Миранда пригласила войти, когда я подвез ее. |
| On the veranda Ninja fucked Miranda on the first date | На веранде тр*хал я Миранду в первое свидание. |
| - | - |
| And everything was hunky fuckin dory | И все шло как по маслу, |
| Then comes the twist to this funky little story | А потом в истории пошел заскок. |
| At my next live show | На следующем моем шоу |
| Guess who's in the front row | Угадайте, кто в первом ряду |
| Staring at me like a psycho | Таращится на меня как психопат?! |
| - | - |
| Miranda's big green hawk eyes | Огромные зеленые ястребиные глаза Миранды |
| Glued to the Ninja like a red beam all night | Приклеились к Ниндзе как красный прожектор... |
| After the show Ninja gets rushed by a bunch of poppies | После шоу Ниндзя спешил к фанаткам. |
| I tell Miranda, here's some money go buy yourself a doppie | Я сказал Миранде, "На, вот тебе деньги купи себе пивка!" |
| - | - |
| So I'm there signing autographs, smoking a doobie | Вот он я, раздаю автографы, в зубах косячок, все ништячок. |
| "can I get your autograph?" sure show me your boobies | "Можно твой автограф?" А то, покажи мне сис*ки! |
| All of a sudden Miranda busts in, making a spectacle! | И вдруг подошла Миранда, закатила мне скандал, |
| Grabs me by the nuts and starts breaking my testicles | Резко схватила, яйца чуть не открутила. |
| - | - |
| Jassis! I nearly klapped her cos | Иисус! Я почти шлепнул ее. |
| Those heavy fuckin claws digging | Эти длинные когти впивались |
| Into my balls was very fuckin sore! | Прямо мне в яйца, было больно, скажу я вам. |
| Eweskielik n hele klomp fokken koppe draai | Все случилось резко, полный набор закидонов женских. |
| Miranda says, "tsy! vat jy my vir n fokken naai?" | Миранда сказала "Эй, ты думаешь я дура?" |
| - | - |
| She makes me a killer [8x] | Она выводит меня из себя [8x] |
| - | - |
| Jesus christ! | Боже, |
| Why do chicks always have to be so fuckin complicated? | Почему девочки всегда такие замороченные? |
| Like this one chick, Lazaan, was fuckin into me! | Как та девочка, Лазана, втюрилась в меня - |
| Plus she was a virgin! | Девочкой она была! |
| - | - |
| So this one time me and Lazaan was smoking a zol | И в тот самый раз я и Лазан курили табак |
| There by dj Hi-tek's crib | В конуре dj Hi-Tek. |
| When she says to me, "can't we be alone?" | Она заявила "Почему бы нам не остаться наедине?" |
| So I took her to hi-tek's room | Я отвел ее в комнату к Hi-Tek-у. |
| - | - |
| About to close the door, and drop the bomb | Приготовился закрыть дверь и скинуть бомбу. |
| I said, "I got the bong", she said, "I got the herb!" | Я сказал: "У меня есть кальян", она: "А у меня травка" |
| I told dj Hi-tek, "do not disturb!" | Я сказал Hi-Tek-у не беспокоить, |
| Then bada-bada-bing! bada-bada-bomb! | И тогда бада-бада-бинг! Бада-бада-бомб! |
| - | - |
| I put the flame on the motherfuckin bong! | Я разжег чертов бонг, |
| Like (bubble bubble!) now the heat is on! | Типа теперь пламя в порядке! |
| Lazaan told me she wanted me to be the one | Лазан сказала, что хочет, чтобы я был ее первым. |
| I started slow and sexy, yo I'ma getting some | Я начал тихо, нежно да типа |
| - | - |
| Punani-nani! punani-num-num! | Пунани-нани! Пунани-нум-нум! |
| Like bada-bada-bam! bada-bada-boom! | Типа бада-бада-бинг! Бада-бада-бомб! |
| When hi-tek walked in the motherfuckin room! | Блин, Hi-Tek, надо было же зайти тебе, |
| There I was giving it to her from behind | Когда я обрабатывал её сзади! |
| - | - |
| I said, "what's the matter bro?" | Я сказал: "Что такое, бро? |
| "dj hi-tek you wanna have a go?" | Hi-Tek, ты что хочешь присоединиться?" |
| Lazaan starts having this moerse fuckin freak out! | Лазана дикие вопли подняла, |
| There I am standing like a doos with my dick out! | А я стоял как полный лох с хозяйством без штанов. |
| She's kicking me! slapping! teeth flaring! swearing! | Она меня колотит, матерится, зубы скалит, |
| I thought barny said: 'sharing is caring!' | Как говорится "Бог велел делиться"! |
| - | - |
| She makes me a killer [8x] | Она выводит меня из себя [8x] |
She Makes Me A Killer(оригинал) |
| Never make a pretty woman your wife |
| Never make a pretty woman your wife, why? |
| You can’t trust that funny look in her eye |
| Never make a pretty woman your wife |
| How can a angel break my heart? |
| Life’s hard! |
| I’m just trying to play my part |
| But she keeps pushing me, pushing me, pushing me, pushing me |
| Yo yo yo yo! |
| ok, let’s go |
| After a lekker (hot) zef show there by tings n times |
| This hot chick steps to me and says, «I dig your rhymes!» |
| I said, «thanks», you know and played it shmoove |
| She said, «ninja, can’t you sign your name on my boob?» |
| I said, «no problem, what’s your name?""sophie» |
| OK, okey dokey! |
| waarsie fokken koki? |
| (where's the fuckin marker pen) |
| I wrote 'ninja was here', it looked fuckin ill |
| Plus I wrote my number and I drew a duk fokken piel (a nice big penis) |
| I said, «don't be afraid!», sophie said, «I'm not afraid» |
| Then sophie came down to cape town for the holiday |
| I took her to the waterfront, fokken lekker laaney (very fuckin fancy) |
| I got a chip roll, she ordered calamari |
| Yo we had a nice time plus alot of white wine |
| Soon it was night time, 300 buck bill |
| Fine, paid the bill, signed, ass on my mind |
| Sophie said I was a lucky catch of a guy |
| 300 bucks is not too much to splash for a naai (a fuck) |
| Took her back my place, mummies watching soapies |
| Lamming in her stokies (chillin in her slippers), mummy this is sophie |
| «oh, hi sophie!"boom! boom! boom! |
| Let’s go back to my room, yo this shit’s fuckin on |
| Then sophie said, «I didn’t know you live with your mom!» |
| «this is not what I expected! |
| sorry this is hectic!» |
| Just gooi me wif (hook me up with) a blow-job! |
| «no!"wat? |
| Oh I understand! |
| let’s go maybe naai (fuck) in the back seat |
| «what the fuck do you think I am?"I think you fuckin sexy! |
| «just take me to my hotel!"bitch, call a taxi! |
| Nou sit ek soos n jagse doos sonder n ereksie! |
| (now here I sit like a horny idiot with an erection) |
| How can a angel break my heart? |
| Life’s hard! |
| I’m just trying to play my part |
| But she keeps pushing me, pushing me, pushing me, pushing me! |
| Pushing and pushing and pushing! |
| pushing and fuckin pushing! |
| A woman is more dangerous than a loaded pistol |
| They promise you heaven, give you hell! |
| My little baby is driving me crazy! |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| Never make a pretty woman your wife |
| Never make a pretty woman your wife |
| Why? |
| You can’t trust that funny look in her eye |
| Never make a pretty woman your wife |
| If you feeling horny put your hands up |
| Ninja 'bout to kick a little story 'bout miranda |
| I was out dopping by the purple turtle hanging wif some homies |
| Skopped one too many dops (kicked back one too many drinks), |
| damn I need to go pee! |
| I’m on my to take a piss and I see this $copie (girl you have your eye on) |
| She looked just like a coloured angelina jolie |
| The cherry looked very happy to see me, «mister!» |
| «aren't you the rapper from the tv?"is ja |
| I couldn’t help staring at those nice tits |
| Chilling just below them big fat blow job lips |
| Plus a g-string all up in that salty crack |
| I said, «shit! |
| I need to piss but I’ll be back!» |
| That night was a fuckin jol (party), think it was a Thursday |
| DJ bumped some 50, go shorty it’s your birthday |
| Miranda asked me in when I dropped her back at her place |
| On the veranda ninja fucked miranda on the first date |
| And everything was hunky fuckin dory |
| Then comes the twist to this funky little story |
| At my next live show |
| Guess who’s in the front row staring at me like a psycho |
| Miranda’s big green hawk eyes |
| Glued to the ninja like a red beam all night |
| After the show ninja gets rushed by a bunch of poppies (groupies) |
| I tell miranda, here’s some money go buy yourself a doppie (drink) |
| So I’m there signing autographs, smoking a doobie |
| «can I get your autograph?"sure show me your boobies |
| All of a sudden miranda busts in, making a spectacle! |
| Grabs me by the nuts and starts breaking my testicles |
| Jassis! |
| I nearly smacked her cos (jesus! I nearly hit her cause) |
| Those heavy fuckin claws digging |
| Into my balls was very fuckin sore! |
| Eweskielik n hele klomp fokken koppe draai |
| (all of a sudden a whole bunch of fuckin heads turn) |
| Miranda says, «tsy! |
| vat jy my vir n fokken naai?» |
| (hey! are you taking me for a fucking fool?) |
| How can a angel break my heart? |
| Life’s hard! |
| I’m just trying to play my part |
| But she keeps pushing me, pushing me, pushing me, pushing me! |
| Pushing and pushing and pushing! |
| pushing and fuckin pushing! |
| A woman is more dangerous than a loaded pistol |
| They promise you heaven, give you hell! |
| My little baby is driving me crazy! |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| Never make a pretty woman your wife |
| Never make a pretty woman your wife |
| Why? |
| You can’t trust that funny look in her eye |
| Never make a pretty woman your wife |
| Jesus christ! |
| Why do chicks always have to be so fuckin complicated? |
| Like this one chick, lazaan, was fuckin into me! |
| Plus she was a virgin! |
| So this one time me and lazaan was smoking a zol |
| There by dj hi-tek's crib |
| When she says to me, «can't we be alone?» |
| So I took her to hi-tek's room |
| About to close the door, and drop the bomb |
| I said, «I got the bong», she said, «I got the herb!» |
| I told dj hi-tek, «do not disturb!» |
| Then bada-bada-bing! |
| bada-bada-bomb! |
| I put the flame on the motherfuckin bong! |
| Like (bubble bubble!) now the heat is on! |
| Lazaan told me she wanted me to be the one |
| I started slow and sexy, yo I’ma getting some |
| Punani-nani! |
| punani-num-num! |
| Like bada-bada-bam! |
| bada-bada-boom! |
| When hi-tek walks in the motherfuckin room! |
| Like, fuckin blind (stupid) |
| There I was giving it to her from behind |
| I said, «what's the matter bro?» |
| «dj hi-tek you wanna have a go?» |
| Lazaan starts having this moerse (massive) fuckin freak out! |
| There I am standing like a doos (idiot) with my dick out! |
| She’s kicking me! |
| slapping! |
| teeth flaring! |
| swearing! |
| I thought barny said: 'sharing is caring!' |
| How can a angel break my heart? |
| Life’s hard! |
| I’m just trying to play my part |
| But she keeps pushing me, pushing me, pushing me, pushing me! |
| Pushing and pushing and pushing! |
| pushing and fuckin pushing! |
| A woman is more dangerous than a loaded pistol |
| They promise you heaven, give you hell! |
| My little baby is driving me crazy! |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
| She makes me a killer |
Она Превращает Меня В Убийцу(перевод) |
| Никогда не делай красивую женщину своей женой |
| Никогда не делай женой красивую женщину, почему? |
| Вы не можете доверять этому смешному взгляду в ее глазах |
| Никогда не делай красивую женщину своей женой |
| Как ангел может разбить мне сердце? |
| Жизнь тяжелая! |
| Я просто пытаюсь сыграть свою роль |
| Но она продолжает подталкивать меня, подталкивать меня, подталкивать меня, подталкивать меня. |
| Йо йо йо йо! |
| хорошо пойдем |
| После леккерского (горячего) зеф-шоу там тингов n раз |
| Эта горячая цыпочка подходит ко мне и говорит: «Обожаю твои рифмы!» |
| Я сказал «спасибо», знаете, и сыграл шмуве |
| Она сказала: «ниндзя, ты не мог бы расписаться на моей груди?» |
| Я сказал: «Нет проблем, как тебя зовут?» «Софи» |
| Хорошо, хорошо, доки! |
| ваарси фоккен коки? |
| (где гребаный маркер) |
| Я написал "ниндзя был здесь", это выглядело чертовски плохо |
| Плюс я написал свой номер и нарисовал дук фоккен пиель (хороший большой пенис) |
| Я сказала: «Не бойся!», Софи сказала: «Я не боюсь» |
| Затем Софи приехала в Кейптаун на праздник |
| Я отвел ее на набережную, fokken lekker laaney (чертовски причудливо) |
| У меня есть рулет с чипсами, она заказала кальмары |
| Эй, мы хорошо провели время плюс много белого вина |
| Вскоре наступила ночь, купюра в 300 баксов |
| Хорошо, оплатил счет, подписал, задницу на мой взгляд |
| Софи сказала, что я счастливая добыча парня |
| 300 баксов - это не так уж и много для наай (бля) |
| Вернул ее обратно на мое место, мамочки смотрят мыльные оперы |
| Ламминг в своих чулках (отдыхает в тапочках), мамочка, это Софи |
| «о, привет, Софи!» бум! бум! бум! |
| Давай вернемся в мою комнату, эй, это дерьмо |
| Тогда Софи сказала: «Я не знала, что ты живешь с мамой!» |
| «Это не то, что я ожидал! |
| извините, это сумбурно!» |
| Просто сделай мне минет! |
| "сейчас на? |
| О, я понимаю! |
| пойдем, может быть, наай (трах) на заднем сиденье |
| «Что, черт возьми, ты думаешь обо мне?» Я думаю, что ты чертовски сексуален! |
| «просто отвези меня в мой отель!» сука, вызови такси! |
| Nou sit ek soos n jagse doos sonder n ereksie! |
| (теперь вот сижу как похотливый идиот с эрекцией) |
| Как ангел может разбить мне сердце? |
| Жизнь тяжелая! |
| Я просто пытаюсь сыграть свою роль |
| Но она продолжает толкать меня, толкать меня, толкать меня, толкать меня! |
| Давить и давить и давить! |
| толкать и чертовски толкать! |
| Женщина опаснее заряженного пистолета |
| Они обещают вам рай, дают вам ад! |
| Мой маленький ребенок сводит меня с ума! |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Никогда не делай красивую женщину своей женой |
| Никогда не делай красивую женщину своей женой |
| Почему? |
| Вы не можете доверять этому смешному взгляду в ее глазах |
| Никогда не делай красивую женщину своей женой |
| Если вы чувствуете возбуждение, поднимите руки |
| Ниндзя собирается рассказать небольшую историю о Миранде |
| Я был вне допинга у фиолетовой черепахи, висящей с некоторыми корешей |
| Скопировал слишком много допов (отбросил слишком много напитков), |
| черт, мне нужно пойти пописать! |
| Я собираюсь поссать и вижу эту копию $ (девушка, на которую ты положил глаз) |
| Она была похожа на цветную Анджелину Джоли. |
| Вишенка выглядел очень счастливым, увидев меня, «мистер!» |
| «Разве ты не рэпер из телевизора? |
| Я не мог не смотреть на эти красивые сиськи |
| Охлаждение прямо под ними, большие толстые минетные губы |
| Плюс стринги в этой соленой трещине |
| Я сказал: «Черт! |
| Мне нужно поссать, но я вернусь!» |
| В ту ночь была гребаная вечеринка, думаю, это был четверг |
| Диджей накатал около 50, короче, у тебя день рождения |
| Миранда пригласила меня, когда я отвез ее обратно к ней домой. |
| На веранде ниндзя трахнул миранду на первом свидании |
| И все было чертовски круто |
| Затем начинается поворот этой причудливой маленькой истории. |
| На моем следующем прямом эфире |
| Угадай, кто в первом ряду смотрит на меня как на психа |
| Большие зеленые ястребиные глаза Миранды |
| Приклеенный к ниндзя, как красный луч, всю ночь |
| После шоу на ниндзя нападает кучка маков (поклонниц) |
| Я говорю Миранде, вот немного денег, иди купи себе доппи (выпей) |
| Итак, я раздаю автографы, курю косяк |
| «Могу ли я получить ваш автограф?» Конечно, покажи мне свои сиськи |
| Внезапно врывается миранда, устраивая зрелище! |
| Хватает меня за орехи и начинает ломать мои яички |
| Яссис! |
| Я чуть не ударил ее, потому что (Господи! Я чуть не ударил ее, потому что) |
| Эти тяжелые гребаные когти копают |
| В мои яйца было чертовски больно! |
| Eweskielik n hele klomp fokken koppe draai |
| (внезапно целая куча чертовых голов поворачивается) |
| Миранда говорит: «цы! |
| ват джы мой вир н фоккен наай?» |
| (Эй! Ты принимаешь меня за гребаного дурака?) |
| Как ангел может разбить мне сердце? |
| Жизнь тяжелая! |
| Я просто пытаюсь сыграть свою роль |
| Но она продолжает толкать меня, толкать меня, толкать меня, толкать меня! |
| Давить и давить и давить! |
| толкать и чертовски толкать! |
| Женщина опаснее заряженного пистолета |
| Они обещают вам рай, дают вам ад! |
| Мой маленький ребенок сводит меня с ума! |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Никогда не делай красивую женщину своей женой |
| Никогда не делай красивую женщину своей женой |
| Почему? |
| Вы не можете доверять этому смешному взгляду в ее глазах |
| Никогда не делай красивую женщину своей женой |
| Иисус Христос! |
| Почему цыпочки всегда должны быть такими чертовски сложными? |
| Как будто эта цыпочка, Лазаан, трахалась со мной! |
| К тому же она была девственницей! |
| Итак, однажды мы с Лазааном курили зол |
| Там у кроватки диджея hi-tek |
| Когда она говорит мне: «Разве мы не можем побыть наедине?» |
| Так что я отвел ее в комнату Hi-Tek |
| Собираюсь закрыть дверь и сбросить бомбу |
| Я сказал: «У меня есть бонг», она сказала: «У меня есть трава!» |
| Я сказал dj hi-tek: «Не беспокоить!» |
| Тогда бада-бада-бинг! |
| бада-бада-бомба! |
| Я подожгла гребаный бонг! |
| Нравится (пузырь, пузырь!) Теперь жара включена! |
| Лазаан сказала мне, что хочет, чтобы я был единственным |
| Я начал медленно и сексуально, йоу, я получу немного |
| Пунани-нани! |
| пунани-нум-нум! |
| Как бада-бада-бам! |
| бада-бада-бум! |
| Когда hi-tek ходит в чертовой комнате! |
| Мол, чертовски слепой (глупый) |
| Там я давал ей это сзади |
| Я сказал: «В чем дело, братан?» |
| «dj hi-tek, хочешь попробовать?» |
| У Лазаана начинается этот мёрс (огромный) гребаный урод! |
| Вот я стою как дус (идиот) с высунутым членом! |
| Она пинает меня! |
| пощечина! |
| зубы лезут! |
| ругаться! |
| Я думал, что Барни сказал: «делится заботой!» |
| Как ангел может разбить мне сердце? |
| Жизнь тяжелая! |
| Я просто пытаюсь сыграть свою роль |
| Но она продолжает толкать меня, толкать меня, толкать меня, толкать меня! |
| Давить и давить и давить! |
| толкать и чертовски толкать! |
| Женщина опаснее заряженного пистолета |
| Они обещают вам рай, дают вам ад! |
| Мой маленький ребенок сводит меня с ума! |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Она делает меня убийцей |
| Название | Год |
|---|---|
| Baby's On Fire | 2012 |
| Cookie Thumper! | 2014 |
| Ugly Boy | 2014 |
| Banana Brain | 2016 |
| I Fink U Freeky | 2012 |
| Enter The Ninja | 2009 |
| 2•GOLDEN DAWN•7 | 2018 |
| Rich Bitch | 2009 |
| Daddy | 2016 |
| Pitbull Terrier | 2014 |
| Fat Faded Fuck Face | 2016 |
| Fatty Boom Boom | 2012 |
| No 1 | 2020 |
| Alien | 2016 |
| Strunk | 2014 |
| BANG ON EM | 2020 |
| Gucci Coochie ft. Dita Von Teese | 2016 |
| I Don't Care | 2016 |
| Happy Go Sucky Fucky | 2014 |
| Raging Zef Boner | 2014 |