| Time flies when you’re having fun, hah
| Время летит, когда тебе весело, ха
|
| Time flies when you’re having fun
| Время летит, когда тебе весело
|
| Time flies like bullets when they fly out the gun
| Время летит как пули, когда они вылетают из пистолета
|
| Pull it out on the corner and everybody run
| Вытяните его на угол, и все бегут
|
| Time flies when you’re having fun, yeah
| Время летит, когда тебе весело, да
|
| Time flies when you’re having fun
| Время летит, когда тебе весело
|
| Why we live so reckless when life’s so precious?
| Почему мы живем так безрассудно, когда жизнь так драгоценна?
|
| I hope lil' homies get the message, time flies
| Я надеюсь, что маленькие кореши получат сообщение, время летит
|
| Yo, they ask where I’m from and I say Philly
| Эй, они спрашивают, откуда я, и я говорю, Филадельфия
|
| North to be exact, you know, where they act illy
| На север, если быть точным, вы знаете, где они действуют неправильно
|
| Recognized worldwide, the best in the city
| Признан во всем мире, лучший в городе
|
| With Samantha and Miranda, «Sex and the City»
| С Самантой и Мирандой, «Секс в большом городе»
|
| The real life version, all night cursing
| Реальная версия, всю ночь ругалась
|
| Gambling, smoking, cops come dispersing
| Азартные игры, курение, копы расходятся
|
| Shit, I was eleven with the 8 ball jacket
| Черт, мне было одиннадцать в куртке с 8 мячами.
|
| In the early nineties in the Porsche designer glasses
| В начале девяностых в дизайнерских очках Porsche
|
| That I still wear, custom made, Ric Flair
| То, что я все еще ношу, сделанное на заказ, Рик Флэр
|
| North Philly, South Philly, yeah we in here
| Северная Филадельфия, Южная Филадельфия, да, мы здесь
|
| Used to jet from the party when they shot up the rear
| Раньше улетали с вечеринки, когда они стреляли в тыл
|
| Now we put a hundred shots off in the air
| Теперь делаем сто выстрелов в воздух
|
| That’s Platinum Patron though, please be clear
| Это Platinum Patron, пожалуйста, будьте ясны
|
| Flash the high beams in the face of these deers
| Вспыхните дальним светом перед лицом этих оленей
|
| They start panicking the moment they get near
| Они начинают паниковать, как только приближаются
|
| The kick and the snare, that’s when I sense fear
| Удар и ловушка, вот когда я чувствую страх
|
| I’m so sincere about my yesteryears
| Я так искренен в своих прошлых годах
|
| That I belong to, and I’ve conformed to
| К которому я принадлежу и которому я подчиняюсь
|
| As an, and also acting unlawful
| Как , а также действуя незаконно
|
| But also, acting plain awful
| Но также, ведет себя просто ужасно
|
| When you wanna buy your life back
| Когда ты хочешь купить свою жизнь обратно
|
| True fact is they don’t sell souls at Costco
| Правда в том, что в Costco души не продают.
|
| At the end of the road we all pay a toll
| В конце дороги мы все платим
|
| And yo, I know what it cost, so
| И йоу, я знаю, чего это стоило, так что
|
| Aiyyo, they used to hang out and shoot hoops
| Аййо, они тусовались и стреляли в обручи
|
| Now they wanna shoot at each other’s coupes
| Теперь они хотят стрелять в купе друг друга
|
| Started hanging out in different loops
| Начал зависать в разных петлях
|
| Stopped hanging out with each other, making different loot
| Перестали тусоваться друг с другом, делая разный лут
|
| Somebody said you said something, but you didn’t
| Кто-то сказал, что ты что-то сказал, но ты не сказал
|
| Then you said you going head-hunting, yo you tripping
| Тогда ты сказал, что собираешься охотиться за головами, ты спотыкаешься
|
| Somebody said something you didn’t say
| Кто-то сказал то, что вы не сказали
|
| Still riding round the way with the windows rolled halfway
| Все еще еду по пути с окнами, закатанными наполовину
|
| With the loaded 'K, don’t even wanna talk
| С загруженным «К», даже не хочу говорить
|
| Just pull up, and let the bullets spray
| Просто подъезжай, и пусть пули летят
|
| You know they kicked it back when they was kids
| Вы знаете, что они пинали его, когда были детьми
|
| Now they wanna kick doors in where you think each other live
| Теперь они хотят выбить двери там, где, по вашему мнению, живут друг друга
|
| It’s fucked up, but that’s how it is
| Это пиздец, но это так
|
| When you add on the distance, build on resistance
| Когда вы увеличиваете расстояние, наращивайте сопротивление
|
| And never realize the indifference
| И никогда не осознавать безразличия
|
| Friend or foe, can’t remember the difference
| Друг или враг, не помню разницы
|
| Time slips through our hands like sand inside an hourglass
| Время утекает сквозь наши руки, как песок в песочных часах.
|
| 'How long does it all last?' | «Как долго все это длится?» |
| is the question I wanna ask
| это вопрос, который я хочу задать
|
| Cause time slips through our hands like sand inside an hourglass
| Потому что время утекает сквозь наши руки, как песок в песочных часах.
|
| 'How long does it all last?' | «Как долго все это длится?» |
| is the question I wanna ask | это вопрос, который я хочу задать |